
Аньес Мартен-Люган – лучшие произведения
- 13 произведений
- 56 изданий на 5 языках
По популярности
-
Влюбленные в книги не спят в одиночестве Аньес Мартен-Люган
Форма: роман Оригинальное название: La vie est facile, ne t'inquiète pas Дата написания: 2015 Первая публикация: 2015 Перевод: Наталья Добробабенко Вернувшись в Париж из Ирландии, где остались ее друзья и молчаливый красавец Эдвард, Диана знакомится с молодым врачом и собирается начать жизнь заново. Однако случайная встреча рискует еще раз изменить ее судьбу.
-
Извини, меня ждут… Аньес Мартен-Люган
Форма: роман Оригинальное название: Désolée je suis attendue Дата написания: 2016 Первая публикация: 2017 Перевод: Наталья Добробабенко Амбициозная переводчица Яэль жертвует ради карьеры всем — личной жизнью, семьей, развлечениями — и не замечает, как она одинока. Когда‑то Яэль была веселой, беззаботной студенткой, всегда окруженной друзьями. Теперь, когда ей за тридцать, она даже запрещает себе слушать музыку, чтобы не пробуждать бесполезных эмоций. Однако вопреки ее воле все меняется, когда она случайно встречает друга юности, исчезнувшего из ее жизни много лет назад.
-
Счастливые люди читают книжки и пьют кофе Аньес Мартен-Люган
Форма: роман Оригинальное название: Les gens heureux lisent et boivent du café Дата написания: 2013 Первая публикация: 2014 Перевод: Наталья Добробабенко Потеряв в автомобильной катастрофе мужа и маленькую дочку, Диана полностью утратила интерес к существованию. Перестала работать, выходить из дому, отвечать на телефонные звонки. Чтобы остаться наедине со своим горем, она уезжает из Парижа в глухую ирландскую деревушку, не подозревая, что именно там ей предстоит заново учиться жить и любить
-
Мы не могли разминуться Аньес Мартен-Люган
Форма: роман Оригинальное название: Une évidence Перевод: Наталья Добробабенко -
Ты слышишь нашу музыку? Аньес Мартен-Люган
Форма: роман Оригинальное название: J'ai toujours cette musique dans la tête Вера и Янис искренне любят друг друга. У них двое сыновей и дочка. Образцовая семья, хорошая работа, их счастью можно только позавидовать. Внезапно архитектор Янис получает необычайно выгодный контракт, он бросает работу в бюро и пускается в свободное плавание, которое сулит не только большие деньги, но и удовлетворение художественных амбиций, а также возможность обрести вес в архитектурном сообществе (приобрести репутацию и уважение коллег). И он с головой уходит в работу. Через какое-то время Вера начинает замечать странные изменения в поведении Яниса. Он явно что-то от неё скрывает и все больше замыкается в себе. Цепь странных совпадений…
-
Отель "Дача" Аньес Мартен-Люган
Форма: роман Оригинальное название: La Datcha Перевод: Наталья Добробабенко