
Елизавета Мнацаканова — о поэте
- Родилась: 31 мая 1922 г. , Баку, Азербайджанская ССР, СССР
- Умерла: 10 сентября 2019 г. , Вена, Австрия
Биография — Елизавета Мнацаканова
Елизавета Аркадьевна Мнацаканова (р. 1922) — поэт, переводчик, эссеист, музыковед. Родилась в Баку. С 1945 года жила в Москве. Училась на филологическом факультете МГУ, закончила Московскую консерваторию и аспирантуру при ней, автор книг и статей о творчестве Моцарта, Брамса, Малера, Прокофьева. Переводила немецкую и австрийскую поэзию (Гёльдерлин, Тракль, Целан, Бахман и др.). С середины 1960‑х экспериментирует с соположением вербально-графического и живописного текста. С 1975 года в Австрии, 15 лет преподавала русскую литературу в Венском университете. Пишет по-русски и по-немецки. Графика Мнацакановой выставлялась в венском музее «Альбертина». Премия Министерства образования и искусств…
Австрии за переводы (1987), Международная отметина им. Давида Бурлюка, Премия Андрея Белого (2004).
Книги
Смотреть 2Премии
Ссылки
Рецензии
Смотреть 130 июля 2018 г. 02:09
549
4
Мнацаканова это такая Цветаева, которая дожила до Целана и концептуалистов и своими глазами увидела, от чего в поэзии можно избавиться как от ненужного. Это цветаевская взвинченная глоссолалия, но высвобожденная из рамок "традиционного" стихотворения - и заключенная в музыкальную форму. Вот как у Бьорк в своё время выходил альбом, где все инструменталы были составлены из сэмплов её голоса - Мнацаканова делает что-то подобное со своим поэтическим голосом, то есть тем, который звучит с бумаги; она не просто организует свои работы по принципам музыкальной композиции, это был бы просто забавный концептуалистский трюк - она действительно заставляет их звучать. Поэтому читать её надо внимательно, вслушиваясь в течение поэмы - но если все делать правильно, эффект иногда выходит довольно…