Лучшая рецензия
Смотреть 2
Еще один сборник прекрасных переводов А Гитовича. На этот раз – стихотворения Ду Фу (VIII в. н.э.), изданные в серии «Сокровища лирической поэзии» в 1969 году. Ду Фу – один из известнейших китайских поэтов эпохи Тан (наряду с Ли Бо, Ван Веем, чуть раньше творившим Тао Юаньмином). В его стихотворениях заметна глубокая любовь к своей стране, очищенная от чинопочитания; их темы просты и конкретны («Песнь о боевых колесницах», «Картина, изображающая сокола», «Тощая кляча», «Стирка» и др.), есть довольно длинные названия («Стихи о том, как осенний ветер разломал камышовую крышу моей хижины», «Изображаю то, что вижу из своего шалаша, крытого травой», «Стихи в пятьсот слов о том, что у меня было на душе, когда я из столицы направлялся в Фэнсян», «Ранней осенью страдаю от жары, а ворох дел…