Хуан Габриэль Васкес
Отзывы о книге The Sound of Things Falling
29 сентября 2024 г. 17:12
366
3.5
У книги известного колумбийского писателя интересная аннотация, обещающая рассказ о недавнем прошлом страны через призму личной истории главного героя, чья судьба в какой-то момент оказывается тесно связанной с другим человеком волею обстоятельств.
Главный герой - молодой преподаватель юридических дисциплин становится невольным свидетелем убийства своего недавнего знакомого бывшего летчика Рикардо Лаверде. Длительное время после этого он не может оправиться от случившегося и начинает собственное расследование обстоятельств этого дела, а также что стало причиной случившегося.
Благодаря этому читатель вместе с героем возвращается в прошлое страны, неразрывно связанное с её настоящим и будущим. Некоторые моменты в романе, связанные с недавним прошлым Колумбии, интересны, но их не столько…
11 января 2025 г. 22:31
52
4 Я буду строить чужой дом, пока мой превращается в руины.
Мне очень понравилась книга, не смотря на тупость главного героя. Есть такие люди, которым нужно убежать от своих проблем и занимают они себя чужими. Главный герой набивался в друзья человеку, которому дружба не нужна. Главный герой бросил семью и уехал, чтобы встретиться с человеком, которого даже не знаешь, ради тайны, к которой не имеет отношения. Ему так важно окунуться в чужую жизнь, что совершенно не важно разрушится ли собственная. Не могу представить, что сподвигло бы меня вести себя также, но уж точно не смерть просто знакомого. Да, романтическая история наркоторговца очень увлекательна и я даже много эмоционировала, в плохом ключе, в сторону избранницы. Хотя, разве мало людей заводят детей в сомнительных браках и отношениях? Нет, их много. Эта история рассказывает о чувствах, о…
11 сентября 2024 г. 19:19
390
5 ЧЁРНЫЙ ЯЩИК ВОСПОМИНАНИЙ
Уже второй прочитанный мной у Хуана Габриэля Васкеса роман – «Звук падающих вещей» («El ruido de las cosas al caer») – окончательно убедил, что этот колумбийский писатель – как говорится, полностью «мой» автор. По глубине раскрытия затрагиваемых тем, по умению вести самый настоящий диалог с читателем, по блистательному мастерству рассказчика и уровню языка, одновременно простого и сложного, но, несомненно, изумительного. Есть у Васкеса нечто, что приводит в движение самые тонкие душевные настройки, что-то неуловимое, неосязаемое, как и «те сложные процессы, которые в конечном счёте влияют на нашу жизнь, – иногда чтобы дать ей необходимый толчок, а порой для того, чтобы вдребезги разбить наши самые блестящие планы, – обычно скрыты от глаз, как подводные течения, как невидимые сдвиги…
1 февраля 2024 г. 09:09
817
3 Как песок сквозь пальцы...
Нет - здесь я клюнула не на Маркеса. Хотя и (ужасно наивно) полагала, что раз такое заявляют - то должен же ждать нас хоть какой-то магический реализм! Ха-ха три раза - это просто маркетинговый синоним слов "пишущий колумбиец". Я услышала об этой книге из интервью Михаила Кожухова - и загорелась ее прочитать. И латиноамериканскую литературу я люблю, и захотелось поддержать хорошего человека. Началось все - с убийства бегемота. И привиделся мне этот бегемот чем-то вроде аллюзии на фразу "Слон в комнате". То есть метафорой чего-то чужеродного в стране, с чем уже нужно что-то делать... Ну - да вроде сделали уже (учитывая то, откуда этот бегемот взялся). Поэтому далее читателя знакомят с героем Антонио. У него был друг Рикардо Лаверде, и после некоторых событий наш рассказчик из полного…
12 апреля 2024 г. 00:30
261
4
Продолжаю расширять литературные границы Латинской Америки. На этот раз - не Маркесом же единым, любопытно было посмотреть, что нынче пишут в Колумбии современные писатели. (ps - хорошо, что не читала всяческих аннотаций в духе "второй Маркес" - ну нет же. Он другой, тем и хорош). Что могу сказать - пишут, и пишут хорошо. Традиция рассказа личной истории через историю страны живее всех живых, и в данном случае это один из весьма удачных образцов. Случайное знакомство в баре, случайная шальная пуля рядом. Две случайности - и пожалуйста, каким-то невероятным образом оказывается, что ты связан неразрывно с совершенно незнакомым тебе человеком, и кажется, что если размотать этот клубок случайностей, разобраться кто, почему и зачем - то как будто решишь все главные вопросы своей жизни,…
23 марта 2024 г. 01:17
230
3 Что там в Колумбии?
Эту книгу приобрела, так как заинтриговало наличие двух переводов, которые сделало для нее издательство (как оказалось, в результате случайных обстоятельств). А также заинтересовал текст на обложке о том, что это роман современного колумбийского писателя, которого сравнивают с Маркесом.
На самом деле, мне не хотелось, чтобы это было похоже на Маркеса. Скорее, было любопытно, о чем пишут современные писатели в менее знакомой для нас стране (чем те, книги из которых переводятся чаще).
Потом оказалось, что книга написана в 2008 (опубликована в 2011), а время в начале романа – 90-е годы.
То есть роман не о современности.
Далее выясняется, что время, в котором разворачивается основной сюжет, уходит еще глубже – в XX век. Здесь две истории. Одна – от первого лица, преподавателя Антонио Яммары – не…
2 февраля 2024 г. 19:08
303
3 Вспоминать - изнурительный труд, он высасывает энергию и истощает мышцы (с)
...думать в темноте плохо: все вещи кажутся больше или страшнее, чем они есть, болезни представляются более тяжелыми, присутствие зла - более неизбежным, отсутствие любви - более жестоким, а одиночество - более беспросветным.
Очень странная книга.
Скажу сразу что мне резко не понравилось - аннотация! Сравнение с Маркесом - понятно зачем, маркетинговые игрища, не идущие во благо ни Маркесу, ни Васкесу; два перевода - не настолько сложен автор, чтобы могли возникнут разночтения, полагаю, всё те же маркетинговые игрища. Товарищи! Не верьте аннотациям!
Дело в том, что читать её было интересно, мне интересно. Она описательна и повествовательна (хотя надо отдать должное, автор слегка банален и однообразен в своей описательности), автор, конечно, не преминул расставить ловушки вроде смерти…
26 января 2024 г. 19:08
252
3 Шум? или Звук? - вот в чём перевод
Нууу... Это далеко не Маркес. Хотите Маркеса? Почитайте Маркеса!
Роман читается легко не в пример многим латиноамериканским авторам. Но так же легко он проходит через читателя и покидает его мозг/душу/мысли/тело (нужное подчеркнуть). По примеру именитых писателей здесь есть загадка, присутствуют душевные терзания главного героя, но это столь незначительная масса, что осесть в читающем не выходит. С другой стороны - можно взглянуть на Колумбию, на Боготу, времён "после Эскобара". Чуть ближе познакомитесь, но глубины вновь не хватит. Если история пилота/заключённого/друга (подчеркнуть всё вместе) ещё хоть сколько-нибудь занимательна, довольно необычна и наполнена адреналином, то бедный преподаватель является пустышкой. Все его метания, потуги и поступки мне были абсолютно непонятны и…
13 сентября 2023 г. 12:15
498
4 "Who needs the Peace Corps?" (Frank Zappa) («Кому нужен Корпус мира»?)
Впервые я увидела взволновавшее меня название «Богота» еще в до-интернетное время в рассказе Герберта Уэллса «Страна слепых». Там описывалась жизнь в долине, «отгороженной снегами, потерянной для остального мира». Когда к жителям Долины попадает человек из большого мира, они так и начинают звать его - "Богота".
— Я пришел из-за гор, — сказал Нуньес, — из страны за горами, где люди — зрячие. Из окрестностей Боготы — города, где живут сто тысяч человек и который тянется так далеко, что глазу не видно, докуда. — Дикий человек говорит дикие слова, — пояснил Педро. — Вы когда-нибудь слышали такое слово — «богота»? Его ум еще не сложился. Речь у него только в зачатке. Маленький мальчик ущипнул его за руку. — Богота, — передразнил он. — Да. Город, не то что ваша деревня… Я пришел из большого…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу