Опубликовано: 2 декабря 2024 г., 07:00 Обновлено: 29 декабря 2024 г., 20:51

89K

Раньше мы страдали от классики — теперь классика страдает от нас

203 понравилось 92 комментария 37 добавить в избранное

Практически каждая беседа о классике (особенно русской) и школьной программе сводится к тому, что это сложно читать, невозможно понять, легко забыть и на всю жизнь невзлюбить. Кого только в этом не винят: самих писателей, учителей, шумных одноклассников, тяжелые томики. Сложно было мне начать подобный разговор и продолжить его в позитивном ключе, в котором все собеседники взахлеб и искренне восхищаются классической литературой.

Однако же, такие всё же есть. Есть люди, которые искренне любят проверенное временем. Есть и те, кто от сердца рекомендует. И есть даже те, кто вопреки всем травмам детства возвращается к классикам, открывая этот мир и понимая, сколь многое нужно наверстать. И вот эта категория нередко искренне меня восхищает: люди способны признать, что были неправы.

В итоге, мы живем в удивительное время. Время, когда люди делают попытки восполнить упущенное. И нередко способствует этому появление каких-то переосмыслений классики и ее осовременивание, чтобы приблизить ее к народу. Так мы получаем несколько тенденций, которые мучают классиков и классику. Какие-то более успешно, какие-то менее. За некоторые кейсы испытываешь испанский стыд, а чем-то искренне восхищаешься. Что же мы, современные люди, делаем с классикой?

Сомнительные экранизации

Осовременить или адаптировать классическое произведение — дело святое, и попытки в это были всю жизнь. Благодаря этому у нас есть великолепный «Шерлок», который стал вполне самостоятельным произведением, оторвавшимся от своего первоисточника. Есть и «Король лев», который был своего рода адаптацией «Гамлета». Но всё больше и больше экранизаций классических произведений эпатируют общественность и схлестывают мнения в непримиримом бою.

«Винни-Пух: Кровь и мед»
картинка Arlett
Этот «шедевр» вышел в прошлом году и свою волну хайпа получил. Но не получил признания. Потому что идея сделать из известного детского персонажа беспринципного убийцу-мясника… Ну очень на любителя. В ужасах, конечно, есть такой прием, когда что-то безусловно невинное и детское используется с целью нагнать ужаса. Детская песенка, считалочка, игрушка, сам по себе ребенок. Но насколько уместно использование известного образа? Может быть, если бы качество фильма было выше, то и реакция аудитории была бы иной. Но имеем что имеем. Посредственный слэшер, который плюет на детство миллионов людей. Одно радует: до образа советского Винни-Пуха им не добраться! А за диснеевского будто и не так уж обидно.

«Преступление и наказание»
картинка Arlett
Ну, как же мы все ждали выход этого сериала! Какими были обещания! Как хотелось увидеть, что же там переосмыслят современные киноделы. Уже упомянутый «Шерлок» запустил тревожную тенденцию: переносить всё, до чего дотягиваются руки, в современность. И если ВВС в итоге смогли-таки сделать что-то уместное, самостоятельное и западающее в душу не меньше первоисточника, то вот «ПиН»… После первой же серии лично мне захотелось выключить и найти экранизацию 2007 года, в которой всё прекрасно. Здесь же, при всей моей любви к Янковскому, нет… Это не Достоевский и даже не пародия на него. Своего рода тоже самостоятельное произведение в итоге, но без очаровательных отсылок к первоисточнику. Без любви сделано как-то. Без уважения будто.

o-o.jpeg Незнакомый Достоевский: 10 фактов, которые мало кто знает
Сегодня Федор Михайлович Достоевский — наше всё в большей, пожалуй, чем Александр Сергеевич, степени. Я предлагаю вспомнить сегодня нехрестоматийного Достоевского. Читать дальше

«Мастер и Маргарита»
картинка Arlett
Ну, а эту экранизацию не обсуждал только ленивый. И так как я именно ленивая, то выскажусь лишь сейчас и уйду, не глядя на взрыв в комментариях. Это совершенно не Булгаков и даже не пытается им быть. Но что меня искренне напугало в этом фильме (который сам по себе укрепился на отметке «нормально»), так это реакция на него школьников. Подписана я на некоторых людей возраста 17–25, которые ходили в кино на это произведение. И мне становилось дурно, когда я видела у них сообщения о том, что «Наконец я понял роман! А Булгаков-то классный!» Булгаков классный, тут я никогда спорить не буду. Но этот фильм — не Булгаков. И составлять мнение по нему о романе… Теряем людей, теряем.

Сомнительные постановки

Если же вдруг вы думаете, что киноискусство для недалеких, а истинная интеллигенция наслаждается театром и находится на десять уровней выше, то… Театр тоже может быть не на стороне классиков. Безусловно, есть великолепные постановки, пробирающие до мурашек, до души. И зритель будет рыдать на монологе Сони в «Дяде Ване» о том, что мы увидим небо в алмазах. Рыдать, а потом рукоплескать в искреннем восторге.

Но о том же «Дяде Ване», например, есть в рассказе Мураками «Сядь за руль моей машины» интересное мнение. Главный герой рассказа — режиссер. И ставит он Чехова необычно. Постановка его, во-первых, японская, что уже накладывает определенные особенности на всё действо. А во-вторых, с языком жестом для глухонемых. И для меня это отражает многие театральные тенденции, когда режиссерам кажется, что мало взять классическое произведение. Действительно, кто не читал «Вишневый сад» или «Евгения Онегина» . Надо взять это самое произведение и эпатировать! А пусть герои поменяются полами! А давайте голой будет не Маргарита, а старуха-процентщица! А если Обломов будет лежать в оркестровой яме и отдавать Захару приказы по СМС! «Юбку зайцу», если вы понимаете, о чём я.

И если про фильм и сериал можно сказать, что это сделано плохо, то о постановках плохо не говорят. Ведь это концептуально! Это видение режиссера! Это тонкий смысл и театр абсурда. Абсурд, что мы допускаем такое, но и не мы диктуем эти правила…

Сомнительные ретеллинги

Еще одна экзекуция, к которым прибегает современное общество, — переписать уже написанное. И нет, я не о фанфиках. Хотя это тонкая грань, и я не берусь судить, чем же эти ретеллинги в итоге можно считать. «Киберзолушка» , Питер Пэн убийца, Алиса в стране кошмаров. Что-то сделано лучше, что-то сделано хуже. Что-то более уместно, что-то менее. С чем-то мы готовы смириться, а что-то остается под табу. Один из интересных примеров ретеллингов (и то до определенного сезона) — сериал «Однажды в сказке». Сказки братьев Гримм взяли и перевернули так, что и узнать-то их сложно. И в целом это было сделано не так уж плохо и даже интересно. Другой классный, по моему мнению, пример — «Вам вреден кокаин, мистер Холмс». Креативный и оригинальный пастиш, который получился самостоятельным произведением и который язык не повернется назвать фанфиком. Менее удачный пример, который касается не классики, но уже культового — «Проклятое дитя».

Современные авторы переписывают старую классику с новыми героями, засовывают старых персонажей в новые декорации, заставляют их делать что-то несвойственное. Упрощают то, что всегда казалось сложным. Хорошо это или плохо? Всегда есть надежда, что читатель вернется к оригиналу, чтобы сравнить, понять глубже. Я так вернулась-таки к Стендалю , которого проигнорировала в университете, чтобы сполна насладиться всеми гранями «Безмолвного чтения».

Сомнительные комиксы

Не ожидала, что именно я буду ругать эту тенденцию, но я буду, да. Заметили ли вы, как много выходит комиксов по классике? «Война и мир», «Преступление и наказание» (отстаньте от Достоевского), «Евгений Онегин». Появилось много комиксов в разных стилях рисовки, более полные, краткие, с оригинальным текстом и вольным пересказом. В целом я, конечно же, не против этой тенденции. Особенно если учесть, какой любовью я воспылала к вебтунам. Но тревожным мне видится то, что не только я воспылала нежными чувствами к такой форме повествования. Всё больше и больше людей предпочитают визуализацию. При ней и читать-то не всегда нужно, — всё по картинкам поймешь. Но… Поймешь ли ты по картинкам глубину и красоту текстов классиков?

o-o.jpeg Комиксы в сети: что такое вебтуны и почему они сейчас так популярны
Однажды я уже рассказывала о манге, потому что мне нравится эта форма повествования, и я всё еще считаю это литературой. Но есть более прогрессивная форма комиксов, которая захватывает мир с невероятной скоростью. Дамы и господа — вебтуны! Читать дальше

Сомнительные повестки

И все эти тенденции, все эти издевательства делаются еще и с точки зрения современности. Печорин — абьюзер, Катерина Мармеладова — газлайтер и манипулятор, Мастер — инфантильный и т. д. Мы смотрим на произведение с точки зрения современности, вешаем современные ярлыки на персонажей, которые о таких ярлыках не слышали. Несем эти ярлыки в массы — снимаем экранизации с точки зрения этих ярлыков, переосмысливаем то, что не нужно.

Я нежно люблю классику. Даже ту, которую не до конца понимаю. Мне только становится тревожно, что все эти тенденции приводят к тому, что молодежь (и не только) предпочитает посмотреть экранизацию, пролистать комикс и сказать: «Этот ваш Достоевский, — это мрак, конечно, ненавижу». Мне кажется, современные авторы не должны переосмыслять, изменять и упрощать. Безусловно, лучше в принципе создавать что-то уникальное. А если хотите экранизировать — сделайте это бережно и с уважением. По своему опыту знаю: после экранизаций Бортко я со всех ног мчалась читать первоисточники, настолько мне хотелось погрузиться в классику, которую я видела на экране.

Текст: колумнист и автор телеграм-канала «Записки на полях» Лина Синявская

В группу Новости Все обсуждения группы

Книги из этой статьи

Авторы из этой статьи

203 понравилось 37 добавить в избранное

Читайте также

Комментарии 92

Мне повезло в том плане, что в школе не прочитал ни одной книге по литре, - был в плохой компании - но по литре было 5, потому что язык подвешен и смекалка.
Зато потом, как Нарнию, открыл для себя русскую литературу.
Не случайно Томас Манн называл её - святой.
Она прекрасна, но если школьнику дать дорогое вино, для него это будет кислятина.
Тут подход нужен.
Иной раз читая на лл рецензии на Платонова, Куприна, Достоевского, Набокова и Остин, с изумлением видишь, что вроде уже не школьники пишут, но их словно преследуют фантомные боли школы и скованность мысли, тотальное непонимание текста, словно.. это первый секс подостков, нелепый, робкий, о котором хочется забыть.

Про экранизации..
Ну мы же взрослые люди.
Понимаем, Что у Тарковского, вовсе не Пикник на обочине вышел, в его дивном Сталкере.
Лем вообще чуть не плевался на Тарковского в его Солярисе.
Это похоже на те дивные импровизации Шопена, которые до нас не дошли.
Да, экранизация последняя МиМ, это не совсем Булгаков.
И что? Он прелестен и показывает иные, лунные стороны романа.
Это как переводы из Рильке или Перси Шелли.
Один перевод хооошо. Но 4 перевода лучше и там будет даже то, что не было в оригинале, но о чём поэт в оригинале лишь думал.
Так было в переводах Бальмонта и Пастернака, хотя их укоряли книжные кретины-знатоки: это не Шелли! Это не Рильке!!
Грустно, конечно, что школьники верят, что экранизация МиМ это и есть Булгаков..
Ну хоть так, 'зайцем' в них проник гений Булгакова.

laonov, Вообще не понимаю вселенского воя вокруг экранизаций) Для меня это всегда отдельные произведения, никогда даже не сравниваю. Книга есть книга, фильм есть фильм) Наоборот, иногда даже интересно посмотреть на разные интерпретации или на переосмысление классики, почему нет, собственно:)

EvgeniyaKnysh, Чудесный у вас подход..
Это же как услышать любимую мелодию на разных инструментах, в разном стиле.
Понятное дело, что порой могут быть личный.. трепет, в нас так нежно отозвалось произведение, чтл в нас включается порой некий учитель, который говорит ученикам: автор не это имел в виду! Тема синих шторок не раскрыта, и шторок даже не было у вас!
Скучно это.. и смешно.
Понятно, есть момент личной антипатии. Ну тогда не смоттрите. Это нормально.
Например мне нравится песня. Но не нравится вон та певица. И если она будет петь эту песню, даже чудесным голосом, мне это не понравится.
Но я же не мазохист, чтобы слушать её концерт?
Что то я совсем в дебри ушёл. А-уу.

EvgeniyaKnysh, Потому, например, что автор - против. Раз это его детище и , значит, его право не соглашаться. Кен Кизи подавал в суд на режиссера прекрасного фильма "Полет над гнездом кукушки" потому, что полагал - Форман убил его главную сюжетную линию и главную идею : американцы уничтожили мир индейцев. А Макмерфи - это мелкий союзник Вождя в том плане, что борется с системой, которая уничтожила индейцев. И с этой точки зрения Кизи прав. Его роман искорежили, главную идею по политическим мотивам убрали на периферию...

N_V_Madigozhina, >>Кен Кизи подавал в суд на режиссера прекрасного фильма "Полет над гнездом кукушки"

Зря! Потому что экранизации хорошо мотивируют людей ознакомиться с оригиналом.
Поэтому, когда выходит очередная экранизация, издательства тут же суетятся и издают книги, по которым был снят фильм. Не факт, что без фильма кто-то вообще их взялся переводить и издавать у нас. Или переиздавать.

Польза всё же есть.

argoli, Для меня здесь ключевое слово "оригинал". И авторское право, чтобы его любимую идею отразили адекватно. На все остальное нужно, мне кажется, спрашивать разрешение писателя.

N_V_Madigozhina, Никто не возьмётся за экранизацию без авторских прав на это дело. И я не верю в спиритизм. Если автор мёртв, у него уже не спросишь можно или нет.

Я вот не люблю Сталкера Тарковского. Абсолютно убитая стерильная вещь. Мёртвая вещь в сравнении с книгой. Стругацкие радовались, что именитый режиссер взялся за экранизацию. Но знали бы они тогда какие круги ада придется пройти, чтобы написать сценарий и угодить раздутому самомнению художника "я так вижу!".
Экранизировать фантастику, ненавидя фантастику как жанр - бред.
А сейчас все кричат "шедевр!", а почему объяснить не могут. От книги в фильме вообще ничего нет. Фантастиеская трата времени на ожидание, что вот сейчас... сейчас... нет сейчас будет Зона, будут аномалии, артефакты, ползущий на брюхе сталкер с хабаром... Ага! Закатай губу! Режиссер не смог ни Зону показать, ни характеры перенести, ни идею книги понять.

Так что ваши чувства мне понятны.
Был период депрессии от творчества Уве Болла.
Но потом...

А потом я посмотрела великолепную экранизацию книги Кормак Маккарти - Старикам тут не место . Прочитала оригинал благодаря фильму. Вера в экранизации вернулась. Могут режиссеры, могут, когда хотят. Могут не выпячивать себя.
Экранизации нужны. Экранизации важны.
Благодаря им я открыла для себя творчество Филипа Дика, Артура Кларка, Аластера Рейнольдса... Я счастлиаа как читатель. Пусть снимают.

laonov,

Да, экранизация последняя МиМ, это не совсем Булгаков.
И что? Он прелестен и показывает иные, лунные стороны романа.

вот да!

laonov, Я открыла для себя Достоевского еще в школе и искренне не понимаю как вы его не любили. Моя любимая книга в школе была идиот, читая ее я ощущала как моют мою душу. Достоевский-всегда моет мне душу, читая его я как будто пью родниковую воду и мне становится легче жить.

Итого, из всех приведённых аргументов...
Аргументов не обнаружено, исключительно сугубо личное нытьё. Ставлю класс

Как знать, как же узнать!? Кто - прав, кто - виноват? А может каждый немножечко прав?

Всем привет! Книга "Преступление и наказание" читалась в школе долго, мучительно, но были эмоции от прочитанного, героев. А вот сериал вообще не пошел...

Anna_Olefir, У меня одна эмоция была - никогда больше не читать Достоевского. Так и не могу себя перебороть, да и надо ли?

Anna_Olefir, Вот именно! Зачем себя насиловать, если в мире столько хороших книг, которые жизни не хватит перечитать! Жаль, что составители школьных программ этого не понимают и делают всё, чтобы дети ненавидели книги

Классика - орудие массового просвещения! Чтобы и современно, и актуально, и с намёком на насущные запросы! Чтобы у Татьяны от Онегина, у Му-му от Герасима, у Карениной от поезда - неважно, чем больше, тем скорее!

Всех классиков - в бронзу! Все их тексты - в канон! Ретеллинги - запретить! Экранизации - только с побуквенным следованием тексту! Ура!


Личное мнение о несоответствии экранизаций ожиданиям?)
А чего же целый пласт пропустили? "Реклама на ТВ" называется. Самый яркий пример по всем каналам - "звенящая пошлость" от известного банка, не постеснявшегося дописать за Пушкина его стихи. И выход "не нравится - не смотрите" тут не выход)

Gerlada, А логичное следствие не получилось вывести ?
В рекламе работают достаточно творческие люди. И если реклама убога, значит , она нацелена на убогого потребителя. Не качество рекламы является проблемой, а качество её потребителя.

oandrey, Главная проблема - это качество товаров и услуг, которое падает от того, что все деньги ушли на рекламу...)

N_V_Madigozhina, Скорее наоборот: чем хуже товар и ненужнее , тем бОльший рекламный бюджет он требует.
Но это не значит , что реклама обязательно будет плохая.
А вот убогость рекламы означает только убогость её целевой аудитории.
Ну или госзаказ, единственный случай, когда затраченные деньги не считают

oandrey, А у вас не получилось обойтись без хамства. Но верю, что вы очень старались)
"В рекламе работают достаточно творческие люди" - очень сомнительное наблюдение. Или вам какую-то другую рекламу показывают)
"Не качество рекламы является проблемой, а качество её потребителя" - как всегда, российский народишко подкачал, другой надобен?))

Gerlada, Я так и предполагал, что возражений по существу сказанного не будет ))

И да, та аморфная сопля, гордо именуемая себя народом, действительно результат многолетней отрицательной селекции

З.Ы. Ну и всё-таки общение - штука обоюдоострая. Не хотите хамства- старайтесь не писать глупости . А то "проблему поставила", а очевиднейший вывод сделать - или смелости или ума не хватило.
З.З.Ы. Извините за хамоватую честность))

oandrey, Не извиняйтесь, продолжайте, очень интересно)
А "аморфная сопля" - это только русские, или другие народы России тоже входят в эту клейкую субстанцию? И вы, так сказать, оптом клеймите?)

Gerlada, Ну если дадите определение, кто такие русские, то можно будет что-то вразумительное сказать . А так, простое сотрясание воздуха сродни жалобе на плохой вкус тех, кто вас дерьмом подчует.

oandrey, Ну шож - "у кого чего много, тот тем и делится".
Я оценила ваши запасы)

Gerlada, не то слово. И не только оценила, но и прекрасно продемонстрировала "качество" этого самого народа.

oandrey, чем тебя русские унизили, убогий?

Проблема очень серьезная. Что может изменить в классическом произведении другой творец, а на что все - таки не имеет права. Да, экранизации, искажающие любимые идеи автора, убирающие главную сюжетную линию, меняющие значимость персонажей... Целое литературное направление в поэзии создает тексты на основе классических сюжетов, образов и прямых цитат из классики... не плагиат ли это, если классический поэт стонет и ворочается в гробу? Я все-таки исхожу из того, что каждый писатель хотел донести какую-то важную для него мысль, идею. И если идея переврана, то почему не создаешь свое произведение, почему пользуешься тем, что кулак автора " навек закован в спокойную к обиде медь"? Да, трансформации чужих сюжетов бывают удачными и не удачными, талантливыми и бездарными, но для меня важен вопрос в принципе: зачем для проталкивания своей идеи ты пользуешься чужим авторитетом, весом, репутацией...

Я стала проще относится к экранизациям/адаптациям, поместив их в категорию "фанфик" (фанмуви, фанмерч). Среди них есть гениальные вещи, есть лютейшая дичь. Но сам источник, которым вдохновлялись творцы фанфиков, не пострадал.

Соглашусь с тем, что сейчас выходит много довольно сомнительных экранизаций.

Но в целом – возможно, мне просто повезло с учителями, но у меня никогда не было отторжения к классике. Никто никогда не говорил, что она сложная и неинтересная, а полюбила я её именно в старших классах. В 10-11 классе у меня была очень душевная учительница литературы, которая всегда спрашивала наше мнение, предлагала выбрать какое-то произведение для дополнительного изучения. В общем сделала всё, чтобы я полюбила классику ещё сильнее. Да и сейчас довольно много молодых людей знаю, которые любят и ценят именно классику. Может, просто у меня круг общения такой сложился)

Книжная Призма, Я из тех, кто в институте читал всё, а из института вышел любителем зарубежной классики
В школе любила сначала только фантастику, в старших классах перешла на только стихи, но до этого были немного классики под влиянием фильмов, фантастика, стихи, современные рассказы (из которых предпочитала юмор). Так что, считаю, всему своё время (меня вот в средней школе тянуло в будущее, сейчас в прошлое, зарубежное, хотя наш Серебряный век тоже уважаю).

Другие статьи