Больше рецензий
22 мая 2012 г. 16:05
7K
1
РецензияВообще-то у меня нет привычки дочитывать книгу если она "не лезет"... Но имя Берроуза упоминается то тут, то там, поэтому ознакомиться с его творчеством было моей негласной целью.
По сюжету ничего сказать не могу, ибо самому надо находиться под наркотой, чтобы что-то в нем понять, а по ощущениям - меня несколько раз реально подташнивало, это ж надо с таким смаком описывать такую мерзость!(( буэээээ!! Ни одна книга еще не вызывала столько отвращения(((
Вдобавок ко всему этот тюремно-торчковый жаргон, половину слов в котором я вообще не понимаю. Да и не хочу понимать.
Теперь,не желая разлатывать свою заначку перед этими голодными чушпанами, приходится поманеврировать и дать сламу на фараона прежде чем оттырить себе отдельную морилу.
***
И вот я сажусь и выпиваю чашечку кофе, и через некоторое время он
подходит, садится рядом и спрашивает: - "Так что вы хотите?" - "Кварту гатогустрицы и сотню нембиков."
... что это вообще за хрень?!
Ветка комментариев
Просто читала одну книгу про наркоманов. Там полицейских назвали "фараонами", отсюда и ассоциация. "Я, мои друзья и героин"
Могу поверить, я - частичка молодёжи, хоть сленгом и не пользуюсь, но краем уха слышала. :)
Возможно, все дело в переводе. "Я, мои друзья и героин", кстати, переведена и адаптированна вполне достойно, по крайней мере, в моём издании.
Я тоже была довольна переводом.))