Больше рецензий

Romanio

Эксперт

Ищу утраченное

10 января 2022 г. 10:47

856

4.5 Ему подножьем — сотни стран... (с)

Сергей Бородин много лет прожил в Средней Азии и проникся её атмосферой и историей и как этнограф-исследователь и как певец ее прошлого, оттого и роман его вышел очень настоящим, убедительным. Он наполнен толчеей базаров и пронырливыми купцами, которые рискуют состоянием и самой жизнью на своем скользком пути. Стуком молотков камнетесов, возводящих мавзолеи, медресе и ханаки на сырых площадях осенней столицы. Тонущем в сундуках с халатами приглушенным шёпотом гарема, где бабки воспитывают внуков, ибо так решил Завоеватель мира. Колышущимися полотнищами шатров, выставленных в садах, тесными ремесленными мастерскими, в которых от зари до зари трудятся не покладая рук их уставшие хозяева.
И, конечно, самим Тимуром. Автор сумел не впасть в крайности, но показать сложность и двойственность натуры Завоевателя. И его поразительную жестокость и несомненные таланты государственника и военачальника. Его умение взыскивать строго со своих и чужих, его безжалостную принципиальность, его беспощадность к себе и подчиненным. В "Тамерлане" мы видим Тимура на закате XIV века, лет ему осталось немного, а планов и сил хватит не на одну жизнь. Он только что вернулся из Индии, где ещё дымятся развалины Дели. Привел в любимый Самарканд тысячи пленных мастеров, тянутся следом обозы с захваченной добычей, а Тимур уже в новом походе, уже просчитывает перспективы направлений: османской державы, Орды, Китая. А на окраинах его империи идут свои процессы, которые заставляют продумывать каждый ход как в шахматной партии. Задумывается он и о том, что останется после него. Хочет оставить о себе Великую память, сравнивая себя с Александром Македонским - осталось ли что от великого грека? Не уготовано ли его завоеваниям такой же судьбы? А будущее его рядом - вывел на страницах романа Сергей Бородин внуков Тимура: старшего и явно выделяемого дедом как наследника Мухаммед-Султана, дерзкого и отважного Халиль-Султана, своевольного Искандера, правящего в Фергане, маленьких, но находящихся при великом деде смышленого Улугбека и неуклюжего Ибрагима. Сыновья не вышли у Тимура - лучший погиб, оставшиеся ничего не взяли от отца, так что все надежды Завоевателя на внуков, он учит их своим примером, сызмальства не щадя в походах.
Не мог Автор, пишущий в 1955 году, не рассказать о единстве пролетариата - ремесленники разных наций, местные жители, пленные и добровольно пришедшие на земли Хорезма пытаются сопротивляться угнетателям, но эта линия пунктирна и не отвлекает от основной темы работы.
Последняя ночь года 1399, закончился XIV век, к князю Московскому Василию Дмитриевичу прибыл посол от Орды Кара-хожда (ну, здравствуй, вот где мы с тобой снова встретились). Кастильский король дон Энрико направил послов Баязету в Бурсу и пошел слушать молебен в капеллу. Египетский султан Фарадж в Дамаске обдумывает способ обхитрить Тимура, а сам Тимур не принял письма нового китайского императора и прищурив глаза прозревает где-то в будущем, неведомом другим, новые битвы и зарева разоренных городов.

Комментарии


Очень хотел бы я знать, чем не угодило нынешним издателям авторское название трилогии о Тимуре: «Звезды над Самаркандом»:)
Собственно, Бородин задумал не трилогию, а тетралогию. Но для четвёртого тома («Белый конь») успел написать лишь отдельные главы. Они заслуживают прочтения. Опубликованы, кажется, только в собрании сочинений:
Бородин С. Собрание сочинений в 6 томах. Ташкент. Изд-во литературы и искусства им. Гафура Гуляма, 1973-1977.  Том 6. Белый конь. Иван Калита. Очерки. Киносценарии. Рецензии. Критические заметки. Из дневника. Интервью.
Возможно, есть в Сети.


Дело в том, что конкретно эта книга - "Тамерлан" состоит не только из работы С. Бородина (Звезд над Самаркандом), но и небольшой исторической повести "Тимур на Кавказе" за авторством А.Н. Дьячкова-Тарасова. Вот обе эти работы издатели и объединили под одним названием "Тамерлан".


Под общим названием «Звезды над Самаркандом» в СССР издавали первые две части трилогии Бородина. А нынешние издатели, видимо, не заинтересовались третьей частью, "Молниеносный Баязет", но добавили вместо неё повесть Дьячкова-Тарасова? Это мило:)