"Волшебник Земноморья", вышедший в серии "Шедевры фантастики", - самая полная на сегодняшний день русскоязычная антология "земноморской" прозы Урсулы Ле Гуин: четыре романа и четыре рассказа цикла собраны в этой книге. Все произведения даны в переводе Ирины Тогоевой, так что удалось обойтись без путаницы с именами и названиями, почти неизбежной в подобном деле. Историю жизни мага Геда заслуженно называют второй по популярности "эпической фэнтези" в мире после "Властелина Колец". Концентрированно женский взгляд на природу магии придал миру Земноморья уникальные черты. Даже самый дотошный исследователь этого вопроса, пан Сапковский, вынужден признать, что в цикле Урсулы Ле Гуин практически отсутствуют следы "артуровского архетипа", восходящего к легендам о рыцарях Круглого Стола и пронизывающего 99% англо-американской фэнтези. В центре повествования не борьба с очередным Темным Властелином, персонифицированным воплощением зла, а углубленное самопознание - мотив скорее ориенталистский, восточный, чем христианский. Увы, сколько женщин ни работает в фэнтези, сколько сериалов ни написано представительницами прекрасного пола, ни один из этих текстов не обрел такой же популярности. Нельзя сказать, чтобы никто не пытался подражать Ле Гуин. Было, и не раз. Причем брались за это дело люди не менее эрудированные, литературно одаренные, с хорошей фантазией. Но столь ошеломляющего результата добиться никому пока не удалось... Так что секрет популярности Ле Гуин по большому счету не раскрыт до сих пор.
"Волшебник Земноморья", вышедший в серии "Шедевры фантастики", - самая полная на сегодняшний день русскоязычная антология "земноморской" прозы Урсулы Ле Гуин: четыре романа и…
Комментарии
Это совершенно точно сказано про "Омон Ра" Пелевина.