Больше историй
26 марта 2013 г. 16:38
423
О вкусах...
Расскажу историю о том, что подвигло меня на прочтение этой книги.
Недавно я читала «Фрегат «Паллада» Гончарова. Путешествуя, он невольно сталкивался с кулинарными пристрастиями в других странах и, в частности, с чайными традициями.
Последние вызывали у него большие возражения.
Я сделала выписку из четырех пунктов, в которых отразила основные воззрения Гончарова на правила и традиции чаепития. Вот они:
1. Чаю без сахару быть не должно.
2. Английский черный чай – яд.
3. Зеленый чай, который пьют американцы – варварский напиток.
4. У китайцев в чае извращенный вкус.
Забавно то, что мои вкусы в этом отношении совершенно противоположны:
1. Не приемлю чай с сахаром. Для меня это напрочь испорченный напиток.
2. Прекрасно отношусь к черному чаю, в том числе английским сортам.
3. Лояльна по отношению к зеленому чаю, периодически употребляю его.
4. Это единственный пункт, с которым я готова согласиться. Речь шла о том, что китайцы добавляют в чай жасминные и розовые листики. Я тоже не люблю никаких добавок в чае.
И все же сравнивая эпохи проживания (где я и где Гончаров!), пришла к выводу, что исходить надо из традиций времени. Пытаясь найти информацию, какой же чай употребляли в 19 веке в России, наткнулась на упоминание об этой книге Похлебкина.
Что я извлекла из нее:
- В Россию чай пришел из Китая. Китайский чай всегда был более нежных сортов, отличался меньшей резкостью, чем индийский, - тот, что в основном употребляли в Англии. Кроме того, англичане пьют чай с молоком и сливками, а это требует более крепкого настоя.
- Гончаров говорил о цветочном чае. Что это такое? Лишь у Похлебкина я нашла объяснение: это черный чай высокого качества с преимущественным или исключительным содержанием типсов (едва распустившихся почек), причем недоферментированных типсов, придающих чаю утончённые аромат и вкус.
- В 19 веке в России зеленый чай был слабо распространен из-за его высокой стоимости. Цена на зеленый чай была в пять раз выше. Низкая покупательская способность, отсутствие привычки почти вытеснили зеленый чай на долгое время.
Подвести итог можно расхожей фразой: о вкусах не спорят, а если эти вкусы не совпадают в пространстве и во времени – тем более.
Закончить хочется цитатой из Похлебкина и реверансами в его же сторону. Я в очередной раз получила подробную и детальную информацию на интересующую меня тему от него.
Вполне понятно, что национальные способы заваривания чая – результат многовекового опыта каждого народа, длительного применения чая в конкретных условиях определённой страны. Поэтому они тесно связаны с географическими, климатическими, социальными и другими условиями отдельных стран и могут быть поняты только на общем фоне их национальных условий. Вот почему нельзя механически применять эти способы в иных условиях или расценивать их как неверные. Часто они связаны с иной, «не нашей» системой питания и вполне объяснимы в её рамках и более того – рациональны.
Ветка комментариев
Меня напрягает. В Британии чай расти не может.
А где я сказала о том, что в Британии растет чай?!
Такого понятия как "английский сорт" чая не существует.
Вы спорите не со мной, а с автором. Приведу несколько цитат Похлебкина, чтоб закрыть эту тему:
Да я и не спорю. Есть купажи для английских чайных церемоний, названные н-р english breakfast. Дано название купажу, но не сорту чая. Вы не правы просто и все.