
Лучшие произведения Элис Энн Манро
- 155 произведений
- 96 изданий на 7 языках
По популярности
-
Dear Life Элис Манро
Форма: рассказ Оригинальное название: Dear Life Дата написания: 2012 Первая публикация: 2012 **Winner of the Nobel Prize in Literature**
Alice Munro captures the essence of life in her brilliant new collection of stories. Moments of change, chance encounters, the twist of fate that leads a person to a new way of thinking or being: the stories in Dear Life build to form a radiant, indelible portrait of just how dangerous and strange ordinary life can be.
-
Жребий Элис Манро
Форма: рассказ Оригинальное название: Chance Джулиет двадцать один. Она преподает в школе совсем нетипичный для молодой девушки предмет — латынь. Кажется, она только вступает в жизнь, но уже с каким-то грузом и как-то печально. Что готовит ей судьба? Насколько она сама вольна выбирать свой путь? И каково это — чувствовать, что отличаешься от остальных? Рассказ известной канадской писательницы Элис Манро.
-
Лицо Элис Манро
Форма: рассказ Оригинальное название: Face Первая публикация: 2008 Перевод: Ольга Адаменко Рассказ. Перевод с английского Ольги Адаменко Опубликован в журнале «Иностранная литература» 2010, №12
-
Настоящая жизнь Элис Манро
Форма: рассказ Оригинальное название: A Real Life Дата написания: 1992 Первая публикация: 2017 Перевод: Т. Боровикова Жизнь у Дорри Бек незатейливая и как будто лишенная особенного смысла. Но однажды судьба дает ей шанс изменить эту жизнь. Воспользуется ли Дорри случаем? «Настоящая жизнь» — один из немногих переведенных на русский язык рассказов современной и очень известной канадской писательницы Элис Манро.
-
Беглянка Элис Манро
Форма: рассказ Оригинальное название: Runaway Дата написания: 2004 Первая публикация: 2004 Перевод: Лидия Бессережнева -
Мишка косолапый гору перелез Элис Манро
Форма: новелла Оригинальное название: The Bear Came Over the Mountain Первая публикация: 1999 Перевод: Владимир Бошняк Опубликовано в журнале "Иностранная литература" 2014, №9.
-
Мальчики и девочки Элис Манро
Форма: рассказ Оригинальное название: Boys and Girls Перевод: Лидия Бессережнева -
Албанская девственница Элис Манро
Форма: рассказ Оригинальное название: The Albanian Virgin Перевод: Т. Боровикова -
Слишком много счастья Элис Манро
Форма: новелла Оригинальное название: Too Much Happiness Первая публикация: 2009 Перевод: Андрей Степанов -
Лес Элис Манро
Форма: рассказ Оригинальное название: Wood Первая публикация: 1980 Перевод: Оксана Кириченко Элис Манро — современная канадская писательница, лауреат Нобелевской премии в области литературы 2013 года. Рассказ «Лес», обманчиво простой по форме и воплощению, — первый и один из немногих ее рассказов, переведенных на русский язык. Существование Роя Фаулера неразрывно связано с землей, ее природным богатством и щедростью. Слывущий в родном городке Логан (Онтарио) чудаком и эксцентриком, он чувствует себя самим собой вдали от людей, наедине с лесной чащобой, которая для него и источник хлеба насущного, и источник неподдельного вдохновения. С образом Роя Фаулера связана крайне существенная для национального самосознания Канады тема…
-
Скоро Элис Манро
Форма: рассказ Оригинальное название: Soon Первая публикация: 2004 Перевод: Е. Петрова -
Свободные радикалы Элис Манро
Форма: новелла Оригинальное название: Free Radicals Первая публикация: 2008 Перевод: Андрей Степанов -
Измерения Элис Манро
Форма: новелла Оригинальное название: Dimensions Дата написания: 2006 Первая публикация: 2006 Перевод: Андрей Степанов -
Страсть Элис Манро
Форма: рассказ Оригинальное название: Passion Дата написания: 2004 Первая публикация: 2014 Перевод: Елена Петрова -
Прегрешения Элис Манро
Форма: рассказ Оригинальное название: Trespasses Первая публикация: 2004 Перевод: Е. Петрова -
Уловки Элис Манро
Форма: рассказ Оригинальное название: Tricks Первая публикация: 2004 Перевод: Е. Петрова -
Молчание Элис Манро
Форма: рассказ Оригинальное название: Silence Первая публикация: 2004 Перевод: Е. Петрова -
Ты кем себя воображаешь? Элис Манро
Форма: рассказ Оригинальное название: Who Do You Think You Are? Перевод: Татьяна Боровикова -
Кабинет Элис Манро
Форма: рассказ Оригинальное название: The Office Первая публикация: 1968 Перевод: Елена Калявина -
Венлокский кряж Элис Манро
Форма: новелла Оригинальное название: Wenlock Edge Первая публикация: 2005 Перевод: Андрей Степанов