Автор
Ду Фу

杜甫

  • 14 книг
  • 11 подписчиков
  • 102 читателя
4.5
100оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.5
100оценок
5 67
4 25
3 7
2 0
1 1
без
оценки
17

Рецензии на книги — Ду Фу

Deli

Эксперт

Авангард дурного вкуса

6 августа 2014 г. 20:30

1K

5

Я считаю, что к таким книгам надо прилагать какие-нибудь аудио-источники с оригинальным исполнением. Да, перевели, конечно, хорошо, в рифму, но, блин, по-русски! А так хочется послушать, как звучали все эти китайские тонические рифмовки да еще и со старым произношением. Наверное, я слишком любопытен.

Ли Бо и Ду Фу - это не просто набор странных слогов, это друзья-мастодонты китайской поэзии, этакие Фет и Некрасов эпохи Тан. Поясняю если вдруг интересно: век 8 н.э., на них держится вся китайская поэзия, потому что после них все ушли в подражания. Да и писали: один - о природе, а другой - о тяжелой народной жизни. Но я не буду пересказывать их биографии, поскольку в книжке есть прекрасная вступительная статья, которую можно читать как отдельный роман. В общем, эти два мужика - просто…

Читать полностью
Mary-June

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

17 августа 2024 г. 15:28

134

5

Еще один сборник прекрасных переводов А Гитовича. На этот раз – стихотворения Ду Фу (VIII в. н.э.), изданные в серии «Сокровища лирической поэзии» в 1969 году. Ду Фу – один из известнейших китайских поэтов эпохи Тан (наряду с Ли Бо, Ван Веем, чуть раньше творившим Тао Юаньмином). В его стихотворениях заметна глубокая любовь к своей стране, очищенная от чинопочитания; их темы просты и конкретны («Песнь о боевых колесницах», «Картина, изображающая сокола», «Тощая кляча», «Стирка» и др.), есть довольно длинные названия («Стихи о том, как осенний ветер разломал камышовую крышу моей хижины», «Изображаю то, что вижу из своего шалаша, крытого травой», «Стихи в пятьсот слов о том, что у меня было на душе, когда я из столицы направлялся в Фэнсян», «Ранней осенью страдаю от жары, а ворох дел…

Читать полностью
danka

Эксперт

Все равно я не вижу этой надписи

26 апреля 2024 г. 13:09

123

4.5

Имя Ду Фу, китайского поэта древности, недавно встретилось мне в одной подростковой книжке, написанной от лица ленинградского школьника Димки.

И мы потом читали этого самого Ду Фу до одурения и теперь, наверное, являемся с Ленкой самыми начитанными специалистами по Ду Фу, потому что мы эту книжечку выучили только что не наизусть, а потом я потратил десять астрономических лет, чтобы перерыть все книжные развалы — и отыскал все-таки потрепанную от многолетнего лежания зеленую книжку, на которой была изображена золотая луна размером меньше копейки и волосяными запутанными линиями нарисован пруд с цветками лотоса, и если вы увидите где-нибудь такую книжку — хватайте ее, не задумываясь, несите домой и наслаждайтесь — если только у вас хватит терпения дойти до дома и не заглянуть в нее.

Собственн…

Читать полностью

30 апреля 2017 г. 18:34

272

5 Стихи вне времени

Стоит начать с того, что я всегда намного больше любила и ценила прозу. Стихи не вызывали во мне душевного трепета, не увлекали построением текста, не бередили что-то забытое - ничего такого. Я прочла этот сборник в рамках курса по всемирной литературе профессора Г.Вота, предварительно отложив его несколько раз на потом. Теперь я знаю, как может ощущаться поэзия. Эти тонкие, печальные, полные тихой грусти и неспешного размышления строки о народе, о войне, о тяжести жизни в бедности, о красоте окружающей природы, об усталости от чиновников и власть имущих могли быть написаны сейчас, 100, 200, 500, 1300 лет назад. Однозначно хочу себе бумажную версию, чтобы иногда воскрешать это ощущение, представлять себя жителем необъятной страны, терзаемой погодой и произволом чиновников (ха-ха).