
Лучшие книги Ду Фу
- 1 произведение
- 14 изданий на 3 языках
По популярности
-
Избранная лирика Ли Бо, Ду Фу
Год издания: 1987 Издательство: Детская литература Язык: Русский Ли Бо и Ду Фу - два величайших китайских поэта VIII века. Друзья, чье творчество отражает два основных направления китайской классической лирики. Пылкий, романтический, необузданный Ли Бо и рядом с ним - мудрый, гармоничный, просветленный Ду Фу.
-
Сто печалей Ду Фу
ISBN: 5-8191-0084-0 Год издания: 2000 Издательство: Кристалл Язык: Русский В настоящем издании творчество легендарного поэта Древнего Китая Ду Фу (712 - 770) впервые представлено с должной полнотой. Помимо ставших уже классическими переводов А. И. Гитовича, в книгу вошли работы таких мастеров переводческого искусства, как В. М.Алексеев, Ю. К. Щуцкий, Н. И. Конрад, Л. З. Эйдлин, К. Д. Бальмонт, Л. Е. Бежин, И. С. Лисевич, Э. В. Балашов и др. В книге использованы оригинальные китайские миниатюры. Издание предназначено для всех любителей классической китайской поэзии.
-
В поход за Великую стену Ду Фу
ISBN: 5-352-01779-6 Год издания: 2006 Издательство: Азбука-классика Язык: Русский Ду Фу - величайший поэт Китая, выдающийся корифей-классик, чей талант сравним лишь с талантом Ли Бо и Ван Вэя. Ду Фу оставил огромное поэтическое наследие - около 1400 стихотворений, от четверостиший до поэм, разнообразных по стилю и содержанию. -
Стихи Ду Фу
Год издания: 1955 Издательство: Государственное издательство художественной литературы Язык: Русский Настоящий сборник впервые знакомит советского читателя с творчеством выдающегося поэта древности. -
Лирика Ду Фу
Год издания: 1967 Издательство: Художественная литература. Ленинградское отделение Язык: Русский Потомки называли стихотворное наследие великого китайского поэта VIII в. Ду Фу "поэтической историей". Ду Фу смог точным и емким языком поэзии поведать о своем веке, о радостях и горестях своих современников. -
Стихотворения Ду Фу
ISBN: 978-5-94282-658-1 Год издания: 2012 Издательство: ОГИ (Объединенное Гуманитарное Издательство) Язык: Русский В сборнике представлено около ста стихотворений великого китайского поэта Ду Фу. Основную часть книги составляют параллельные тексты его стихотворений и новые переводы, сделанные поэтом Наталией Азаровой. В раздел "Дань Ду Фу" включены переводы избранных текстов, выполненные московскими поэтами специально для настоящего издания. Книга снабжена историко-культурным и справочным аппаратом.
Книга подготовлена к 1300-летию со дня рождения поэта. -
Ли Бо и Ду Фу Ли Бо, Ду Фу
Год издания: 1987 Издательство: Детская литература Язык: Русский Стихотворения двух основных классиков древнекитайской поэзии. -
Выбраная лірыка Ду Фу
ISBN: 978-985-23-0044-5 Год издания: 2019 Издательство: Зміцер Колас Язык: Белорусский -
Встречи у Серебряной Реки. Поэты эпохи Тан: Ли Бо, Ду Фу, Ван Вэй Ван Вэй, Ли Бо, Ду Фу
ISBN: 978-5-389-28691-7 Год издания: 2025 Издательство: Азбука Язык: Русский Три светоча китайской поэзии, три гения эпохи Тан в переводах Александра Гитовича, поэта, талантом которого бессмертные стихи стали частью и русской культуры. Свободолюбивый бродяга и воин Ли Бо (701–762), умудренный лишениями Ду Фу (712–770), утонченный аристократ и художник Ван Вэй (699–759) — они были современниками, и друзьями, и участниками самой масштабной гражданской войны, сотрясавшей Китай. Их стихи удивительно созвучны любым временам, потому что по большому счету все они о главном: о любви и разлуке, дороге и войне, красоте вечной природы и скоротечности бытия.
-
Адзінота горных вышынь Ду Фу, Александр Карлюкевич, Вольга Аляксеева
Год издания: 2014 Издательство: Звязда Язык: Белорусский Ду Фу (712—770) — паэт, які нарадзіўся ў сям’і чыноўніка. Ужо ў сямігадовым узросце прыдумваў вершы. Яго літаратурныя пазнанні былі надзвычай шырокія, шматабсяжныя. Пакінуўшы родны дом, ажыццявіў два вялікія падарожжы па краіне. Жыў у сталіцах Танскай імперыі Лаяне і Чаньяні. Сябраваў з Лі Бо. У адрозненне ад Лі Бо марыў пра дзяржаўную службу, меркаваў, што праз яе зможа прынесці карысць сваёй Айчыне. Аднак заўжды яго спробы прайсці праз сіта дзяржаўных экзаменаў заканчваліся з-за інтрыг карумпіраваных чыноўнікаў, якія акружалі трон. Сям’я Ду Фу цярпела нястачы, сын памёр ад голаду, а сам Ду Фу захварэў на ліхаманку і сухоты. У час мяцяжу Ань Лу-шаня Ду Фу быў захоплены ў палон і адвезены ў Чаньян, адкуль уцёк праз два гады. Гэтым разам яму ўдалося атрымаць пасаду пры двары. Але ўсё адно яго дзейнасць не знайшла падтрымкі наверсе. Калі двор вярнуўся ў вызваленую сталіцу, Ду Фу патрапляе ў няміласць да імператара і адпраўляецца на нязначную пасаду ў правінцыю, праз год падае ў адстаўку. У вершах Ду Фу — адлюстраванне яго трагічнага лёсу.