
Лучшие произведения Перси Биши Шелли
- 73 произведения
- 85 изданий на 5 языках
По популярности
-
Ченчи Перси Биши Шелли
Форма: пьеса Оригинальное название: The Cenci Дата написания: 1819 Перевод: Константин Бальмонт Удивительная по силе, мрачной поэзии и психологической глубине, трагедия Перси Шелли о сложной судьбе Беатриче Ченчи, прекрасной, как ангел, девушке, на долю которой выпал ад судьбы.
-
Аластор, или дух одиночества Перси Биши Шелли
Форма: поэма Оригинальное название: Alastor, or The Spirit of Solitude Дата написания: 1815 Перевод: Владимир Микушевич Поэма, озаглавленная "Аластор", может рассматриваться как аллегория, обозначающая одну из интереснейших ситуаций человеческого духа. В поэме представлен юноша, отличающийся свежестью чувств и порывистостью дарований; воображение, воспламененное и очищенное общением с величием и совершенством во всех их проявлениях, уводит его к созерцанию вселенной.
-
Возмущение Ислама Перси Биши Шелли
Форма: поэма Оригинальное название: Laon and Cythna Дата написания: 1817 Перевод: К. Бальмонт Возмущение Ислама (Лаон и Цитна). Социальная утопия с мрачными вкраплениями антиутопии, истоком к написании которой послужила французская революция и её кровавые последствия и поругание идей равноправия, свободы и справедливости. Поэма усложняется почти экзистенциальной рефлексией проблемы соотношения бунта и абсурда, несправедливости жизни, ответственности человека за происходящее в мире, что вкупе с метафизическими размышлениями о души, свободе, природе и любви, делает данную поэму уникальной в своём роде, по праву занимающую среди поэм в мире то же место, что и "Братья Карамазовы" среди мировых романов. Главные герои поэмы - Лаон ии…
-
Адонаис Перси Биши Шелли
Форма: поэма Оригинальное название: Adonais Дата написания: 1821 Перевод: Константин Бальмонт Одна из лучших поэм Шелли, написанной на смерть поэта Джона Китса: фактически, это модернистская элегия. Начинается поэма в древнегреческой традиции плача по погибшему герою, полубогу, но развивается в удивительных и лиричных тонах пантеизма, тончайшей философии, в конце поэмы достигающей звёздного размаха и судьбы человечества.
-
Мимоза Перси Биши Шелли
Форма: поэма Оригинальное название: The Sensitive Plant Дата написания: 1820 Первая публикация: 1998 Перевод: Константин Бальмонт Один из самых ярких шедевров Перси Шелли, к сожалению, по разным причинам, неизвестный в России. Бальмонт писал об этой поэме: Одно из самых оригинальных и блестящих созданий европейской лирики всех времен Данная поэма - пение цветов и метафизика цветов, касающихся звёзд в своём преображении. Одна из самых странных поэм, созданной в лучших традициях прерафаэлитов, повествует об Эдемском саде и таинственной женщине в нём.
-
В защиту поэзии Перси Биши Шелли
Форма: очерк Оригинальное название: A Defence of Poetry Дата написания: 1821 Первая публикация: 1840 Очерк содержит известное заявление Шелли, что «поэты… это не только авторы языков, музыки, танцев, архитектуры, скульптуры, и живописи; они — учредители законов и основатели гражданского общества…».
-
Видение на море Перси Биши Шелли
Форма: поэма Оригинальное название: A Vision of the Sea Дата написания: 1820 Перевод: Ян Пробштейн -
Эпипсихидион Перси Биши Шелли
Дата написания: 1821 Перевод: Константин Бальмонт, Владимир Микушевич Внешним толчком к написанию поэмы "Эпипсихидион" (то, что в душе), этой "жертвы на алтарь Любви", послужило увлечение П. Б. Шелли юной красавицей, графиней Эмилией Вивиани. Как писал один из английских исследователей жизни и творчества П. Б. Шелли, "эта поэма является романом вне времени и пространства - песнью стихийного духа, заключенного, как в тюрьме, в этой хрупкой вселенной и известного среди людей под именем Шелли, - духа, которого всякая смертная любовь должна была оставить неудовлетворенным".
-
Ода западному ветру Перси Биши Шелли
Форма: ода Оригинальное название: Ode to the West Wind Дата написания: 1819 -
Юлиан и Маддало Перси Биши Шелли
Форма: поэма Оригинальное название: Julian and Maddalo Дата написания: 1818-1819 Первая публикация: 1824 Малоизвестный шедевр Шелли, в котором он вывел себя и Байрона в образе главных героев. Но всё же основным мотивом поэмы является тайна любви, экзистенциальные муки любви.
-
Доброй ночи Перси Биши Шелли
Форма: стихотворение Оригинальное название: Good-Night Дата написания: 1820 Лирический стих Перси Шелли, посвящённый своей жене, Мэри, в известном переводе Бальмонта.
-
Сон Марианны Перси Биши Шелли
Форма: поэма Оригинальное название: Marianne's Dream Дата написания: 1817 Первая публикация: 1819 Перевод: Константин Бальмонт Одна из самых воздушных и таинственных поэм Шелли, об одном из самом таинственном явлении: сне женщины. Эта поэма - своеобразный гимн тайне женского сна и души женщины. Поэма имеет реальный эпизод. Марианна - это нежная подруга Шелли, жена его лучшего друга Ли Ханта.