Автор
Чжан Цзе

张洁

  • 3 книги
  • 36 читателей
3.5
34оценки
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
3.5
34оценки
5 7
4 9
3 14
2 3
1 1
без
оценки
7

Чжан Цзе — об авторе

  • Родилась: 27 апреля 1937 г. , Пекин, Китай
  • Умерла: 21 января 2022 г. , США
Я представляю интересы Чжан Цзе

Биография — Чжан Цзе

Чжан Цзе — китайская писательница.

Чжан Цзе родилась 27 апреля 1937 года в Пекине. Её отец был редактором крупного издательства в Гонконге. В 1957 году в период кампании борьбы с «правыми», он был отправлен на 20 лет на трудовое перевоспитание. Мать Чжан Цзе, маньчжурка княжеского рода, была сиротой и до оккупации Китая Японией работала учительницей младших классов. Чжан Цзе взяла её фамилию, так как отец рано ушел из семьи. В период антияпонской войны она с матерью бежали в г. Гуйлинь, потом в провинцию Шаньси, где прожили до 1949г., затем поселились в провинции Хэнань.

Интерес к литературе и искусству проявился у Чжан Цзе еще в школе. Она с детства читала классическую «Книгу песен»…

(«Шицзин») и поэзию эпохи Тан и Сун, но еще больший интерес испытывала к западной литературе, зачитываясь произведениями русских писателей — Чехова, Толстого, Бунина, Достоевского и особенно любила американского писателя Марка Твена. В 18 лет Чжан Цзе поступила в престижный Китайский народный университет. Несмотря на любовь к литературе, она поступила на факультет экономики и управления. Во время учебы в университете Чжан Цзе более всего увлеклась китайской и иностранной литературой. В 1960 году окончила факультет планирования и статистики Китайского народного университета, почти 20 лет проработала на производстве. С юности мечтала о литературном творчестве. В 1979 вступила в Союз китайских писателей. Автор значительного числа рассказов, повестей, нескольких романов, эссе. Неоднократно становилась лауреатом национальных и международных литературных премий. В феврале 1992 избрана почетным академиком Американской академии литературы. Её произведения переведены более чем на 10 иностр. языков, включая русский. В настоящее время является заместителем председателя Пекинского городского отделения СКП.

О литературном даровании Чжан Цзе впервые заговорили в 1978 после публикации рассказа о «шрамах» «культурной революции» «Цун сэньлиньли лай ды хайцзы» («Дитя, пришедшее из леса»), в том же году получившем Всекитайскую премию за лучший рассказ. За ним последовали рассказы «Ю игэ циннянь» («Есть один юноша», 1978), «Шуй шэнхо ды гэн мэйхао?» («Чья жизнь лучше?», 1979) и «Ай, ши бу нэн ванцзи ды» («Любовь, тебя не забыть», 1979). Последний принято считать прологом к становлению современной китайской «женской» литературы с её пристальным вниманием к положению, роли и поиску самоидентичности женщины в традиционном и современном китайском обществе. Открыто заговорив о любви как высшем идеале счастья женщины, Чжан Цзе первой шагнула на территорию «запретных тем», вызвав бурю дискуссий в литературных кругах. Более глубокий и менее романтизированный анализ личных, семейных и социальных проблем китайской женщины нашёл выражение в повестях 1981 года «Цзумулюй» («Изумруд») и «Фанчжоу» («Ковчег»).

Не меньший резонанс вызвал роман на тему «четырех модернизаций» «Чэньчжун ды чибан» («Тяжелые крылья»). Впервые роман был опубликован в 1981 в журн. «Шиюэ», потом в перераб. виде вышел отдельной книгой. Роман получил в Китае литературную премию им. Мао Дуня, был переведен на немецкий язык и отмечен литературной премией ФРГ, в 1989 вышел в СССР на русском языке. В иностранной печати «Тяжелые крылья» назвали первым китайским политическим романом, поскольку его проблематика выходила за рамки чисто экономических преобразований и затрагивала проблемы идеологии и политики: сюжет и осн. конфликт противостояния реформаторов и консерваторов разворачивались в одном из министерств Госсовета КНР, и даже в переработанном виде финал оставался «открытым». Роман получил большой общественный резонанс, но больше к «литературе реформ» Чжан Цзе не возвращалась.

В своих последующих повестях и рассказах — «Тяоцзянь шан вэй чэншу» («Не созрел», 1983),"Та ю шэмма бин?" («Чем он болен?», 1986), «Цзяо ды саодун» («Ногам покоя нет», 1989), «Цзуй хоу ды гаоду» («Последняя высота», 1989),"Кэ сяньшэн ды байтянь хэ евань" («Дни и ночи г-на К.», 1991) — она сосредоточилась на болезнях совр. об-ва, проблемах ценности человеч. жизни, предназначения человека, его одиночества, смерти. В начале нового тысячелетия Чжан Цзе завершила десятилетнюю работу над романом-эпопеей в трех частях «У цзы» («Без слов»), в котором представлена столетняя история судеб четырёх поколений женщин одной семьи. В 2002 за этот роман Чжан Цзе была удостоена литературной премии им. Лао Шэ, а в 2004 — Всекитайской премии им. Мао Дуня.

Книги

Смотреть 3

Библиография

Романы
- Тяжелые крылья , 1981
- «Без слов»
Повести и рассказы
- «Дитя, пришедшее из леса», 1978
- «Есть один юноша», 1978
- «Чья жизнь лучше?», 1979
- «Любовь, тебя не забыть», 1979
- «Изумруд», 1981
- «Ковчег», 1981
- «Не созрел», 1983
- «Чем он болен?», 1986
- «Ногам покоя нет», 1989
- «Последняя высота», 1989
- «Дни и ночи г-на К.», 1991

Титулы, награды и премии

В 2002 за роман «Без слов» Чжан Цзе была удостоена литературной премии им. Лао Шэ, а в 2004 — Всекитайской премии им. Мао Дуня.

Премии

Ссылки

Рецензии

Смотреть 3

8 июня 2024 г. 17:40

188

3.5

Да простят меня поклонники Чжан Цзе, но она реально из той категории авторов из союза писателей, которые способны загрузить своей литературой. Так вот автор из их категории. Я не говорю что классика это плохо, но классика, классике всё-таки рознь. Есть множество китайских авторов кто не налетал на цензуру и при этом будоражащие темы поднимал и лёгкостью слога прославился. Тут увы, автор пусть и грамотно, пусть и чётко, но в очень скучной форме доносит реальность прошлого. Поэтому мои претензии исключительно к стилю изложения, а не к самой работе автора.

О чём этот роман? О тех событиях, что происходили в обществе, о периоде переходного периода от коммунистических установок к рыночной экономике и о том, как тяжело и не всегда гладко шли эти перемены к «лучшему». Вообще это больше…

Читать полностью

8 января 2024 г. 07:17

335

2.5 Спойлер

Весьма средняя, скорее даже третичная проза с проработанной структурой, но тем не менее содержание оставляет желать лучшего. Рассказы написаны о лучших заводских трудягах и прочем "обычном люде" Китая. Причина выбора такова:

"...эстетическое выражение социалистически осознанной концепции мира и человека, обусловленной эпохой борьбы за установление и созидание социалистического общества..."

Искать здесь книги формата Хан Ган, Кена Лю, Лю Цысиня не советую (Хан Ган кореянка, но всё же). Перед вами обычный удушающий реализм.

П.С. есть кстати аналогичный сборник "Современная японская повесть", он гораздо живее и интереснее, но о нём попозже.

Оставшись без отца и матери, один как перст, я потерял привилегию единственного сына - жить в городе.
Купаться все равно что мыться, и ничего странного в…

Читать полностью

Цитаты

Смотреть 1
katsiaryna-hm

11 августа 2021 г., 21:00

Поделитесь

Смотрите также

Авторы 21 века