Автор
Эдвард Томас

Edward Thomas

  • 6 книг
  • 2 подписчика
  • 6 читателей
4.5
6оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.5
6оценок
5 4
4 1
3 1
2 0
1 0
без
оценки
0

Эдвард Томас — книжные серии

  • Poetry of the First World War W. B. Yeats
    ISBN: 9780198703204
    Год издания: 2014
    Издательство: Oxford University Press
    Язык: Английский
    'What passing-bells for these who die as cattle?'

    The First World War produced an extraordinary flowering of poetic talent, from poets whose words commemorate the conflict as enduringly as monuments in stone. Their poems have come to express the feelings of a nation about the horrors and aftermath of war. This new anthology provides a definitive record of the achievements of the Great War poets. As well as offering generous selections from the celebrated soldier-poets, including Wilfred Owen, Siegfried Sassoon, Rupert Brooke, and Ivor Gurney, it also incorporates less well-known writing by civilian and women poets. Music hall and trench songs provide a further lyrical perspective on the War.

    The work of each poet is prefaced with a biographical account that sets the poems in their historical context. In addition, Tim Kendall's introduction charts the history of the war poets' reception and challenges prevailing myths about their progress from idealism to bitterness.
  • Иностранная литература №10 (2024) Англия (сборник) Оскар Уайльд
    Год издания: 2024
    Издательство: Иностранная литература
    Номер тематический — «Англия, которая гуляет сама по себе», и открывается он романом Ричарда Хьюза (1900—1976) «Крепкий ветер на Ямайке» в переводе Александра Глазырина.

    Стихи Филипа Артура Ларкина (1922—1985) в переводе и со вступлением Михаила Липкина. «Ларкин, — сказано во вступлении, — даже если и не дарует утешения, то, по крайней мере, разделяет с читателем столь свойственное современному человеку западной культуры ощущение одиночества и ущемленности. А это уже немало».

    В рубрике «Из классики ХХ века» — два рассказа Редьярда Киплинга (1865—1936) в переводе Александра Глазырина.

    Рассказ «Водоворот» с многозначительным подзаголовком «август 1914» — доктринерские разглагольствования и непредвиденное обстоятельство, или человек предполагает, а Бог располагает.

    И второй — «Пророк в своем отечестве». Дорожно-транспортное происшествие и встреча с пророчествующим американцем.

    Здесь же — статья историка-архивиста Константина Львова «Колесо, озеро, беспроволочный телеграф». Автор пытается найти ключ к творческому методу и мировоззрению «самого совершенного гения» (Генри Джеймс).

    Рубрика NB. Эдвард Томас (1878—1917). Стихи. Перевод и вступление Ильи Кутика. Переводчик называет Томаса «одним из самых своеобразных и таинственных британских поэтов начала ХХ века…»

    «Неизвестная классика». Поэт и прозаик Уолтер Де Ла Мэр (1873—1956). Два рассказа. Перевод и вступление Александра Глазырина. Во вступлении приводится характеристика, данная поэту энциклопедией «Британника»: «…поэт и прозаик, обладающий необычайной силой вызывать к жизни призрачные мимолетные моменты бытия».

    «Миндальное дерево» — детство, семейный разлад, трагическая гибель отца и — почти день в день — рождение брата.

    «Все святые» — древний собор на океанском берегу, возможно, стал пристанищем нечистой силы.

    Следующий раздел «Байрон — 200 лет со дня смерти».

    «Дон Жуан». Песнь одиннадцатая. Перевод Михаила Кузмина. Вступление, подготовка текста и комментарии Константина Львова.

    Эссе переводчика и программиста Владимира Ослона (р. 1955) «Мой Байрон: стихи к Тирзе». Несколько стихотворений Байрона памяти одного адресата.

    Рубрика «Из будущей книги». Александр Ливергант (р. 1947) «У позорного столба». Глава из книги «Даниель Дефо. Факт и вымысел».

    Рубрика «Переперевод». Оскар Уайльд (1856—1900). Стихи. К 170-летию со дня рождения. Перевод и вступление Александра Васина.

    «Трибуна переводчика». Вера Калмыкова отдает должное переводам Максима Калинина из Роберта Саути.

    Рубрика «Круговая порука». Литераторы Василий Нацентов, Константин Львов и Даша Сиротинская высказываются о романе Иэна Макьюэна «Упражнения».

    И — библиография: Английская литература на страницах «ИЛ» 2020—2024.