Айрис Мёрдок
Отзывы о книге Under The Net
27 февраля 2025 г. 01:02
197
4
Есть некая логика в том, знакомиться с писателем через его первый роман. Так получилось у меня с Айрис Мёрдок, и я не пожалела. Роман обыкновенный, от него веет некой лёгкостью. Его легко читать, легко смеяться над превратностями судьбы главного героя, легко соединяется мудрость жизни и ее непредсказуемость. Несмотря на обилие мудрых мыслей и толики юмора, я понимала,что главный герой - герой своего времени, того, когда была написана книга, особенно, когда в романе появляются политические взгляды послевоенного периода. На страницах произведения есть любовь безответная, предательство, чувство вины, поиск себя, много философских мыслей. При всей сложности жизни главного героя от него не встречаем мы чувства отчаяния, депрессивных мыслей, он не задается вопросами почему, но и не слепо…
21 апреля 2025 г. 23:29
60
4
Я прочитала довольно много произведений Мёрдок и они, на мой взгляд, отличаются большим разбросом по качеству. Встречаются и захватывающие и откровенно скучные книги. Это и неудивительно учитывая то, что автор продолжала писать книги даже уже страдая болезнью Альцгеймера. Роман Под сетью - это дебютное произведение автора и оно оказалось довольно- таки удачным. Главный герой произведения Джейк Донегью по профессии переводчик и писатель, а по жизни - безалаберный, но обаятельный лентяй и бездельник. Он создаёт себе проблемы там, где их нет и отказывается от выгодных предложений в пользу свободы. В книге много юмора и философских рассуждений. К ее недостаткам, лично для меня, могу отнести большое количество политики в романе.
Собери их всех
11 ноября 2024 г. 03:35
1K
5 Под впечатлением
У меня сложились нежные отношения с романом "Под сетью". Роман так понравился, что я готова была начать его переслушивать сразу, едва перелистнув последнюю страницу и только лайвлибовские книжные планы не дали мне этого сделать. Нет в романе ничего особенного, но какая-то лёгкость, вперемешку с мудростью, так свойственная молодости, которая, конечно же, считает себя мудрой, не желая доживать ради этого до преклонных лет, которые якобы дарят мудрость, в довесок к букету не всегда радостных воспоминаний.
В романе яркие афоризмы переливаются, как перламутр, словно подчеркивая глубину, из которой достали эту раковину. И у меня сложилось впечатление, что Мёрдок умело воспользовалась наработанным до неё материалом, потому что водоворот событий, от смешных до печальных, в который попадает "вечно…
18 февраля 2025 г. 11:14
91
4
Роман британской писательницы Айрис Мёрдок «Под сетью» был первым из прочтенных произведений у данного автора и произвел хорошее впечатление, позитивное послевкусие.
Главный герой – переводчик Джейк, молодой человек, не обделенный умом и талантом, но считающий незазорным жить за счет молодых женщин, вернее не так, жить у молодых женщин, не имея собственного дома, либо же арендуемого жилья, ввиду скромного заработка. Он не имеет какого-то четкого плана по жизни, не озадачен вопросами быта, просто пребывает в безвоздушном пространстве происходящих рандомно с ним событий. О себе Джейк говорит так: «Я ненавижу одиночество, но слишком большая близость меня страшит. Суть моей жизни – тайная беседа с самим собой, и превратить её в диалог было бы равносильно самоубийству. Мне нужно общество, но…
10 ноября 2024 г. 12:36
308
4 Спойлер
«Под сетью» - дебютный роман Айрис Мердок, который рассказывает о Джеке Донахью, переводчике с неустроенной жизнью, который плывет по течению и ничего интересного из себя не представляет.
Мне чуть больше тридцати лет, и я талантлив, но ленив. Живу я всякими литературными поделками и кое-что пишу всерьез, очень мало, как можно меньше. (…) Важнее для этой повести то, что у меня истрепаны нервы. Как это случилось, не важно. Это другая история, а я вам рассказываю не всю историю моей жизни. Так или иначе, они истрепались, и выражается это, между прочим, в том, что я не могу подолгу оставаться один. Но более того, я терпеть не могу жить в чужих домах, мне нужна защита. Следовательно, я паразит и обычно живу у кого-нибудь из знакомых.
Второй герой книги, Хьюго Белфаундер, давний друг Джека, с…
20 сентября 2024 г. 16:34
392
4 Лёгкий и стремительный роман с отсылками к Шекспиру
Главный герой неудавшийся писатель, молодой человек, ирландец, чтобы сводить концы с концами, занимается переводами серии детективных романов одного успешного французского автора. Вокруг украденной у главного героя рукописи перевода и заворачивается сюжет.
Я привыкла к другим романам Мёрдок, и этот стал некоторой неожиданностью. Герои не прописаны глубоко, события — скорее приключенческие и развлекательные, чем как-то влияющие на героев и раскрывающие их потенциал. Очень лёгкий слог. В романе отражена ирония над временем и его поколением: молодые люди легко относятся к трудностям, не теряют стойкости, быстро переключаются между планами, вместо глубины чувств — расчёт и преданность фантазиям. Фантазиям о людях, фантазиям о мире. Ведь для того, чтобы чего-то достичь, нужно начать делать…
5 июля 2024 г. 19:10
710
3.5 Вустер снова здесь
Первое знакомство с автором, смутное впечатление. Надо было раньше читать, лет двадцать назад. Сейчас очень многие (да ладно, все))) проблемы главного героя кажутся пустыми. Он сам по себе неприкаянный, жить один не может, работать и не думал, бытовое - мимо его интересов. Интеллектуал, одним словом, творческая интеллигенция. Мне уже не по возрасту трудности его жизни.
В Джейке я видела Берти Вустера образца 50-х) У него даже некое подобие Дживса есть - Финн. Вот он бродит по Лондону и Парижу - не пришей не пристегни, не знает, кого любить, где жить, как быть, куда плыть. Его тревожат химеры и воображение. По сути он даже не совсем живёт, больше переводит чужие тексты в свои мысли. Когда же хотят перевести его самого, его накрывает страх и он начинает паниковать, метаться, совершать…
8 июля 2024 г. 20:19
539
5 Было утро первого дня...
«Кто скажет, какой именно день открывает новую эру?».
«Всё сплошь до конца – потери...». Возвращение сумрачно настроенного Джейка (ох уж эти поезда...) не задалось: не успел он выдохнуть, как выяснилось, что, собственно, дома-то у него больше нет. Переводчик по профессии и писатель в душе, а ещё – это важно! – искусный дзюдоист был растерян. Как же так, ведь ни-че-го не предвещало столь печального лишения! Ну да, дом был не его. Да, он знать не знал о существовании такого понятия, как арендная плата. Обязательств у него тоже никаких не было, но... Разговор с девой, у которой он и ютился, отнюдь не прояснил ситуацию, и тот факт, что у неё вроде как налаживалась личная жизнь, нисколько его не смутил, ибо ну и что с того, да разве он им помешает, что они, чужие друг другу люди, что ли? «—…
20 мая 2024 г. 23:14
8K
5 Театр одного актера
Книги Айрис Мердок на любителя. Кто-то найдет здесь современную философию, тонкий анализ отношений и блестящий слог, а кто-то увидит лишь роман про отношеньки, бесконечную смену партнёров и абсолютно бестолковых персонажей. Я отношу себя к первым, Айрис Мердок нежно люблю и прочитала у нее не мало. Роман “Под сетью” стал ее дебютным произведением, но уже здесь трудно упрекнуть ее в отсутствии мастерства. Мне понравился замороченный сюжет, очень зашло чувство юмора автора, которое раньше я почему-то не замечала, ну и на кусочки той самой философии я внимание обратила.
Итак, что же за история нас ждет? Главный герой, он же рассказчик, молодой человек по имени Джейк Донахью без определённого вида деятельности. Он то ли переводчик, то и писатель, то ли сам ещё не определился, но что-то…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу