Автор
Хироми Каваками

川上 弘美

  • 43 книги
  • 16 подписчиков
  • 1050 читателей
3.7
1 032оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
3.7
1 032оценок
5 271
4 446
3 231
2 66
1 18
без
оценки
172

Хироми Каваками - циклы книг | Бумажные издания

  • なめらかで熱くて甘苦しくて / Namerakade atsukute ama kurushikute Хироми Каваками
    ISBN: 9784101292434
    Год издания: 2015
    Издательство: 新潮社
    Язык: Японский
    少女の想像の中の奇妙なセックス、女の自由をいまも奪う幻の手首の紐、母の乳房から情欲を吸いだす貪欲な嬰児と、はるか千年を越えて女を口説く男たち。やがて洪水は現実から非現実へとあふれだし、「それ」を宿す人々を呑み込んでいく……。水/土/空気/火の四つの元素、そして世界の名をもつ魅惑的な物語がときはなつ生命の迸りと、愛し、産み、老いていく女たちの愛おしい人生。
  • Record of a Night Too Brief Hiromi Kawakami
    ISBN: 9781782272717
    Год издания: 2017
    Издательство: Pushkin Press
    Язык: Английский
    The Akutagawa Prize-winning stories from one of the most highly regarded and provocative contemporary Japanese writers

    'The nightingale sang again. The plates on the table gleamed, and the food, in all its ceaseless variety, breathed, glossy and bright. The night had only just begun.'

    In these three haunting and lyrical stories, three young women experience unsettling loss and romance.

    In a dreamlike adventure, one woman travels through an apparently unending night with a porcelain girlfriend, mist-monsters and villainous monkeys; a sister mourns her invisible brother whom only she can still see, while the rest of her family welcome his would-be wife into their home; and an accident with a snake leads a shop girl to discover the snake-families everyone else seems to be concealing.

    Sensual, yearning, and filled with the tricks of memory and grief, Record of a Night Too Brief is an atmospheric trio of unforgettable tales.
  • 七夜物語(上)/ Shichiya monogatari Хироми Каваками
    ISBN: 978-4022647771
    Год издания: 2015
    Издательство: 朝日新聞出版
    Язык: Японский
    小学校4年生のさよが図書館でみつけた『七夜物語』は、
    読んだはしから内容をすっかり忘れてしまうふしぎな本。
    さよは、物語にみちびかれるように、
    同級生の仄田くんと「夜の世界」へ迷いこみ、
    グリクレルという料理上手の大ねずみから皿洗いを命じられることになる。
  • 七夜物語〈上〉Nanayo monogatari Vol. 1 / [Shichiya monogatari] Хироми Каваками
    ISBN: 978-4022509598
    Год издания: 2012
    Издательство: 朝日新聞出版
    Язык: Японский
    小学校四年生のさよは、母親と二人暮らし。離婚した父とは、以来、会っていない。ある日、町の図書館で『七夜物語』という不思議な本にふれ、物語世界に導かれたかように、同級生の仄田くんと共に『七夜物語』の世界へと迷い込んでゆく。大ネズミ・グリクレルとの出会い、眠りの誘惑、若かりし両親、うつくしいこどもたち、生まれたばかりのちびエンピツ、光と影との戦い……七つの夜をくぐりぬけた二人の冒険の行く先は? 著者初の長編ファンタジー。
    新聞連載時に好評だった酒井駒子さんの挿絵250点以上を収録!
  • 七夜物語(中)/ Shichiya monogatari Хироми Каваками
    ISBN: 978-4022647788
    Год издания: 2015
    Издательство: 朝日新聞出版
    Язык: Японский
    夜の世界で若き日の両親に出会ったさよと、
    自分そっくりの「情けない子」に向き合った仄田くん。
    この冒険がどこかで現実とつながっていることに気がついたふたりは、
    元の世界を守るため、あらゆるモノを夜の世界へ連れ込もうとする
    「ウバ」とたたかうことになり……。
  • 七夜物語〈下〉Nanayo monogatari Vol. 2 / [Shichiya monogatari] Хироми Каваками
    ISBN: 978-4022509604
    Год издания: 2012
    Издательство: 朝日新聞出版
    Язык: Японский
    小学校四年生のさよは、母親と二人暮らし。離婚した父とは、以来、会っていない。ある日、町の図書館で『七夜物語』という不思議な本にふれ、物語世界に導かれたかように、同級生の仄田くんと共に『七夜物語』の世界へと迷い込んでゆく。大ネズミ・グリクレルとの出会い、眠りの誘惑、若かりし両親、うつくしいこどもたち、生まれたばかりのちびエンピツ、光と影との戦い……七つの夜をくぐりぬけた二人の冒険の行く先は? 著者初の長編ファンタジー。
    新聞連載時に好評だった酒井駒子さんの挿絵250点以上を収録!
  • 七夜物語(下)/ Shichiya monogatari Хироми Каваками
    ISBN: 978-4022647795
    Год издания: 2015
    Издательство: 朝日新聞出版
    Язык: Японский
    グリクレルの台所でさくらんぼのクラフティーを食べながら、
    忘れられない夜を過ごしたさよと仄田くん。
    やがて最後の夜を迎えたふたりは、夜の世界の住人たちを
    「ばらばら」に壊そうとする力と対決する。
    そして、七つの夜があけると――。
  • ざらざら [Zarazara] Хироми Каваками
    ISBN: 978-4101292403
    Год издания: 2011
    Издательство: 新潮社
    Язык: Японский
    風の吹くまま和史に連れられ、なぜか奈良で鹿にえさをやっているあたし(「ラジオの夏」)。こたつを囲みおだをあげ、お正月が終わってからお正月ごっこをしているヒマな秋菜と恒美とバンちゃん(「ざらざら」)。恋はそんな場所にもお構いなしに現れて、それぞれに軽く無茶をさせたりして、やがて消えていく。おかしくも愛おしい恋する時間の豊かさを、柔らかに綴る23の物語のきらめき。
  • Under the Eye of the Big Bird Hiromi Kawakami
    ISBN: 9781803512983
    Год издания: 2025
    Издательство: Granta Books
    Язык: Английский

    In the distant future, humans are on the verge of extinction and have settled in small tribes across the planet under the observation and care of the Mothers. Some children are made in factories, from cells of rabbits and dolphins; some live by getting nutrients from water and light, like plants. The survival of the race depends on the interbreeding of these and other alien beings - but it is far from certain that connection, love, reproduction, and evolution will persist among the inhabitants of this faltering new world. Unfolding over geological eons, Under the Eye of the Big Bird is at once an astonishing vision of the end of our…

    Развернуть
  • Иностранная литература №7 (2022) (сборник) Джеймс Джойс
    Год издания: 2022
    Издательство: Иностранная литература
    Язык: Русский
    Открывается номер публикацией «На два голоса» – рассказами японских писателей в жанре сверхмалой прозы, традиционно связанном с развлекательной литературой. Но представленные ниже образцы «сё:то сё:то» (от англ. «short short»), написанные корифеями «высокой» прозы Экуни Каори, Хирано Кэйитиро и Каваками Хироми, осваивают не присущее этому жанру серьезное содержание – супружеская жизнь под увеличительным стеклом прозаической миниатюры. Перевод и вступление Екатерины Юдиной.
    Стихи старейшего из живущих ныне датского поэта Кнуда Сёренсена (р. 1928) со вступлением и в переводе Норы Киямовой. «Все, что является предметом внимания Кнуда Сёренсена, казалось бы, сопрягается с каждодневностью, обыденностью. Однако именно в этих его, поздних, стихах проступает нечто, лежащее за пределами нашего постижения…»

    Далее – окончание романа шведа Стива Сем-Сандберга «Тереза» в переводе Елены Тепляшиной: беллетризованная биография знаменитой немецкой террористки Ульрики Майнхоф (1934–1976). Попытка художественного перевоплощения в человека, одержимого разрушительным революционным пылом и ненавистью к западному общественному мироустройству второй половины ХХ столетия.

    В рубрике «Из номера в номер» – начало романа аргентинского и испанского автора Андреса Неумана (р. 1977) «Странник века» в переводе Ольги Кулагиной. Дело происходит в XIX веке в немецком городке Вандернбурге, у которого нет ни широты, ни долготы, потому что он медленно перемещается в пространстве. Вандернбургу присущи и другие странности, известные его уроженцам и с удивлением замеченные приезжими… Продолжение следует в 8–12 номерах.

    Раздел «Пруст». «В ожидании освободительницы-смерти». Четыре коротких воспоминания знакомых великого писателя. Публикация, перевод с французского и вступление Александра Ливерганта.

    Документальная проза. Отрывок из книги литератора, художника, преподавателя университета в Гуанчжоу Ильи Фальковского (р. 1972) «По следам Бурхана Шахиди, или Синьцзян 50 лет спустя». Повествование одновременно познавательное и остросюжетное, поскольку путешественники поневоле играют в «кошки-мышки» с местными китайскими властями.

    Рубрика «Переперевод». Джеймс Джойс. Стихи из книги «Камерная музыка», перевод с английского и вступление Андрея Деменюка. «Несмотря на мнение самого Джойса, на мой взгляд, тридцать шесть стихотворений “Камерной музыки” составляют вполне законченную повесть в стихах о первой любви…»

    Она. И старенький рояль.
    То сдержан, то игрив,
    По желтым клавишам бежит
    За пальцами мотив.

    Рубрика «Статьи, эссе». Венгерский прозаик Петер Фаркаш (р. 1955) – «Европейское мягкое порно, лебедь Грига и свободная воля», перевод Юрия Гусева. Очередные размышления о свободе воли и моральной ответственности человека.
    Заметка немецкого писателя и режиссера Тора Кункеля (р. 1963) «Германия, Германия прениже всего» в переводе с немецкого Наталии Васильевой. В сущности, на злобу дня: «коллективная вина» и издержки, по мнению автора, послевоенного перевоспитания немцев.
    «БиблиофИЛ». «Книги вразнос. Что у нас переводят. И как» – экспресс-рецензии Даши Сиротинской.
  • The Book of Tokyo - A City in Short Fiction Банана Ёсимото
    ISBN: 9781905583577
    Год издания: 2015
    Издательство: Comma Press
    Язык: Английский

    A shape-shifter arrives at Tokyo harbour in human form, set to embark on an unstoppable rampage through the city’s train network… A young woman is accompanied home one night by a reclusive student, and finds herself lured into a flat full of eerie Egyptian artefacts… A man suspects his young wife’s obsession with picnicking every weekend in the city’s parks hides a darker motive… At first, Tokyo appears in these stories as it does to many outsiders: a city of bewildering scale, awe-inspiring modernity, peculiar rules, unknowable secrets and, to some extent, danger. Characters observe their fellow citizens from afar, hesitant…

    Развернуть
  • Иностранная литература №8 (2023) (сборник) Мерсе Родореда
    Год издания: 2023
    Издательство: Иностранная литература
    Язык: Русский
    Номер открывают рассказы американца Патрика Лафкадио Хирна, он же - Коидзуми Якумо (1850–1904), в переводе с английского и со вступлением Екатерины Юдиной. Прожив десять лет в Японии, автор, как сказано во вступлении, «немало способствовал своими сочинениями… знакомству западного читателя с загадочной восточной державой». Но экзотические миниатюры, предлагаемые вниманию читателя, посвящены Новому Орлеану, где Хирн провел тоже десятилетие – с 1877 по 1887 год.

    Хайку из книги «Радость странствий» венгерской поэтессы, япониста и переводчицы Юдит Вихар (р. 1944). Перевод и вступление Сергея Панцирева.

    Праздник приходит,
    он пахнет свежим хлебом,
    но второй стул пуст.

    Каталонская писательница Мерсе Родореда (1908–1983) «Разбитое зеркало». Главы из романа. Перевод с каталанского и вступление Нины Авровой-Раабен. Во вступлении дан ключ к пониманию романа: «…на его страницах рассыпаны детали, отрывочные эпизоды, которые читателю самому приходится соединять, чтобы проникнуть в тайны персонажей…» Судя по напечатанным главам, перед читателем любовные истории.

    Окончание романа (начало см. в № 7) крупнейшего представителя французской научной фантастики ХХ века Рене Баржавеля (1911–1985) «Роза в раю». Перевод с французского Евгении Речкаловой. После череды драматических испытаний оборудованный по последнему слову науки и техники Ковчег, следуя своему предназначению, дает начало новой цивилизации на опустошенной военным катаклизмом Земле.

    Рубрика «В малом жанре». Американский прозаик Лесли Эпстайн (р. 1938) «Лавандовая свадьба. Рассказ о портретах и свиданиях в парке». Перевод Виктора Голышева. Неудавшийся фиктивный брак.

    Немецкий писатель Петер Х. Э. Гоголин «Далекая страна» (р. 1950), перевод Татьяны Баскаковой. Суровое послевоенное детство.

    Греческий прозаик и поэт Антонис Самаракис (1919–2003), перевод Юлии Ельновой-Эпифаниу. «На пограничном полустанке». Из воспоминаний железнодорожного служащего.

    Японка Каваками Хироми, рассказ «На память» в переводе Марии Прохоровой. Отдаленное фантастическое будущее, завод по производству детей и т. п.

    Эквадорский писатель и журналист Хосе Антонио Кампос (1868–1939), «Поединок куплетистов», перевод с испанского Ольги Лагутенко. Деревенская забава.

    Мозамбикский автор Миа Коуту (р. 1955), «В водах времени». Перевод с португальского Варвары Махортовой. Поэтическое иносказание о семейной памяти.

    В разделе «Расплата» пьеса британского прозаика и драматурга Майкла Ардитти (р. 1954) «Магда» в переводе Ольги Варшавер и Татьяны Тульчинской. Бункер Гитлера: хроника последней недели существования Третьего Рейха.

    Здесь же – «Нюрнбергские впечатления» аргентинской писательницы Виктории Окампо (1890–1979) в переводе Татьяны Ильинской. Знаменитый судебный процесс, свидетельство очевидца.

    В рубрике «NB» переводчик с английского Константин Соха рассказывает о «Сонетном» конкурсе имени нью-йоркского поэта Говарда Немерова (1920–1991) и о «новом формализме» – «особом движении в современной американской… поэзии, призывающем современных англоязычных поэтов вернуться к традиционной поэзии…» Мы публикуем лучшие, по мнению жюри, сонеты конкурса.

    Раздел «Опыт коммуникации»: эссе публициста и критика Михаила Горелика (р. 1945) «Старик и смерть». Неожиданное, но содержательное сравнение двух старых советских шлягеров с рассказом Нобелевского лауреата (1966) Шмуэля Йосефа Агнона (1888–1970) «Ангел смерти и резник».

    «Трибуна переводчика». Театральный режиссер и искусствовед Виталий Поплавский (р. 1964) знакомит нас с «кухней» переложения знаменитой «Ночной песни странника» И. В. Гёте «для исполнения на русском языке двух музыкальных шедевров, вдохновленных этим знаменитым восьмистишием – песен Ф. Шуберта и Ф. Листа».

    «Ничего смешного»: Американская писательница Дороти Паркер (1893–1967). Стихи в переводе и со вступлением Марины Бородицкой.

    Слова утешения
    (Нацарапать на зеркале)

    Елена первой была средь жен,
    Сафо блистала, словно звезда,
    Париж сводила с ума Нинон...
    И я еще хоть куда!

    Следом – ее же «Средний возраст, или Период хандры» в переводе Марии Ляпуновой: эссе, посвященное прощанию с тридцатилетием.
  • ニシノユキヒコの恋と冒険 [Nishino Yukihiko No Koi To Bōken] Хироми Каваками
    ISBN: 9784101292342
    Год издания: 2006
    Издательство: Shinchosha
    Язык: Японский
    ニシノくん、幸彦、西野君、ユキヒコ……。姿よしセックスよし。女には一も二もなく優しく、懲りることを知らない。だけど最後には必ず去られてしまう。とめどないこの世に真実の愛を探してさまよった、男一匹ニシノユキヒコの恋とかなしみの道行きを、交情あった十人の女が思い語る。はてしなくしょうもないニシノの生きようが、切なく胸にせまる、傑作連作集
  • The Nakano Thrift Shop Hiromi Kawakami
    ISBN: 9781846276026
    Год издания: 2017
    Издательство: Granta Books
    Язык: Английский
    Among the jumble of paperweights, plates, typewriters and general bric-a-brac in Mr Nakano's thrift store, there are treasures to be found. Each piece carries its own story of love and loss - or so it seems to Hitomi, when she takes a job there working behind the till. Nor are her fellow employees any less curious or weatherworn than the items they sell. There's the store's owner, Mr Nakano, an enigmatic ladies' man with several ex-wives; Sakiko, his sensuous, unreadable lover; his sister, Masayo, an artist whose free-spirited creations mask hidden sorrows. And finally there's Hitomi's fellow employee, Takeo, whose abrupt and taciturn manner Hitomi finds, to her consternation, increasingly disarming. A beguiling story of love found amid odds and ends, The Nakano Thrift Shop is a heart-warming and utterly charming novel from one of Japan's most celebrated contemporary novelists.
  • Портфель учителя Хироми Каваками
    ISBN: 978-5-17-157583-0
    Год издания: 2024
    Издательство: АСТ, Жанры
    Язык: Русский

    Цукико ведет уединенный образ жизни. По ее мнению, она не создана для любви и привыкла коротать одинокие вечера в баре, где однажды случайно встречает своего школьного учителя. Он тоже живет один в слегка заброшенной квартире, где собирает странные предметы. Учитель и Цукико заключают между собой негласный договор о разделении одиночества. Они выбирают одну и ту же еду, ищут общества друг друга, и им трудно расстаться, хотя иногда они пытаются убежать: учитель — в воспоминания о бросившей его жене; Цукико — о бывшем однокласснике. По мере того, как Цукико и учитель сближаются, течение жизни отмечается нежными намеками на смену…

    Развернуть
  • Der Himmel ist blau, die Erde ist weiß Hiromi Kawakami
    ISBN: 978-3423138574
    Год издания: 2010
    Издательство: Deutscher Taschenbuch Verlag
    Язык: Немецкий
    Eine selbstbewusste Frau, ein weiser, alter Mann, reichlich Sake, ein wenig Walfischspeck und immer wieder Lotuswurzel: Zutaten dieser frühlingshaft zarten und faszinierend fremden Liebesgeschichte aus Japan. Eines Abends begegnet die 37-jährige Tsukiko in einer Kneipe ihrem weit älteren ehemaligen Japanischlehrer. Beide leben allein, jeder sucht die Nähe des anderen und bleibt doch respektvoll auf Distanz. Selten wurde so subtil und zugleich eindringlich beschrieben, wie sich zwei Menschen ganz allmählich näherkommen.

    »Kawakami erzählt von einer Liebe, die beinahe so kompliziert ist wie die japanische Küche.« Ulrich Baron in der ›SZ‹
  • Люди тут у нас Хироми Каваками
    ISBN: 978-5-6048276-9-7
    Год издания: 2023
    Издательство: Поляндрия NoAge
    Язык: Русский

    Состоящая из коротких, связанных друг с другом, 26 сюрреалистичных историй книга, в которой повествуется о жителях одного района в пригороде Токио, где творятся какие-то странные дела. В первой истории рассказчица по пути домой обнаруживает спрятавшегося под деревом угрюмого ребенка. Дитя поселяется у нее в квартире и живет там тридцать лет, не взрослея и не меняясь. Дальше следуют другие сюжеты — о доме, наделяющем жильцов разными свойствами (от быстрорастущих бород до способности слышать мертвых); о старике с двумя тенями; о мужчине, который разводил птиц, а теперь рискует попасть в куриный ад; о таксисте, устраивающем экскурсию для…

    Развернуть
  • Манадзуру Хироми Каваками
    ISBN: 978-5-89332-188-3
    Год издания: 2012
    Издательство: Гиперион
    Язык: Русский
    Есть на земле таинственные места силы, где граница между миром живых и миром мертвых прозрачная и зыбкая. Морской курорт Манадзуру именно такое место. Здесь можно встретиться с пропавшим много лет назад мужем, здесь приходится вспоминать о себе много такого, что хотелось бы забыть навсегда, здесь, наконец, можно обнаружить в себе силы сделать выбор и жить дальше. Но для этого нужно пройти испытание...