21 апреля 2025 г. 10:56
44
4 Взгляд сквозь время. Каждая фраза - удар мечом, отсекающий все лишнее
Читаешь Мусаси и будто с тобой разговаривает старый воин, который не терпит пустых слов. Всё по делу: как побеждать, как не терять голову в хаосе, как видеть суть вещей. Эта книга не про мечи и драмы, а про умение думать. Здесь нет советов вроде «верь в себя» или «мечтай смелее». Вместо этого - одно из жёстких правил: «Не делай ничего бесполезного». После каждой главы хочется что-то менять. Не потому что вдохновился, а потому что понял - половина твоих проблем из-за лени и невнимательности. «Книга пяти колец» не утешает, а ставит на место. Как холодный душ, неприятно, но проясняет мозги. Советую не как мотивацию, а как пинок. Особенно если застрял в рутине или не можешь принять решение. Мусаси не даст ответов, но научит пробивать стены - хоть мечом, хоть мыслью.
7 февраля 2025 г. 20:13
183
4 Путь воина духа
«Книга пяти колец», несомненно, занимательное чтение. Но идти сюда надо с определённым настроем, потому что труд, написанный аж в 1645 году самураем, признанным позднее святым, заслуживает такой же дисциплины ума, какой обладал сам автор. Однако во время чтения и правда закрадывается мысль, что «Книга пяти колец», хоть и написанная столько веков назад, может прозвучать вполне современно и сейчас. Это же отмечает и переводчик в предисловии:
Мусаси пишет об искусстве меча таким образом, что каждый находит в его писаниях то, что ему нужно. Советы Мусаси касаются не только военной стратегии, но и других профессий, в которых важны планирование и тактический расчет. Трудно сказать, создавал ли Мусаси свою «Книгу пяти колец» для широкой аудитории. В любом случае он наверняка удивился бы, если бы…
31 января 2025 г. 16:25
54
5 Читать и наслаждаться
У японского феодала две жены. Обе родили: одна девочку, другая - мальчика. Оба ребенка красивы и похожи друг на друга. И все бы хорошо. Но мальчик тихий и застенчивый, а девочка бойкая и нахрапистая. Мальчик играет в куклы за ширмой дома, девочка набивает шишки с мальчишками во дворе. И вот отцу приходит в голову очевидная идея: пусть сын будет дочь, а дочь будет сын. Идея не показалась отцу экстремистской, наоборот - сразу от сердца отлегло.
В чем самый цимес этой книги - ее написали в Японии в 12 веке. Прогрессивный автор пожелал остаться неизвестным.
30 января 2025 г. 14:19
47
4
Интересно было познакомиться с фольклором чужой (и совсем нам не близкой по духу) страны и внезапно обнаружить, что общего у наших культур гораздо больше, чем можно подумать.
Сюжеты и мотивы очень схожи: делай хорошо, а плохо не делай. Меняются только декорации и наряды. Везде ценится доброта, смекалка и храбрость. Везде порицается жадность, глупость и злость. Везде герою сюжета необходимо рискнуть собой ради обретения себя.
У нас медведь, у них - тигр; у нас лес, у них - горы; у нас репу выращивают крестьяне, у них рис батраки. Все очень схоже, но в то же время отличается. Из необычного: частым мотивом становится государственный экзамен, поиски женьшеня, взяточничество, тысяченогая многоножка и много чего еще. Также меня удивило число четыре: очень часто в сказке четыре названных брата…
23 января 2025 г. 18:36
13
4
Книга трудновато читается. Но общий смысл и посыл мне понравились.
14 января 2025 г. 19:18
63
3.5 Спойлер Средневековая японская сантабарбара))
Про эту японскую книгу аж 12 века я узнала от весьма уважаемой мною авторки, которая сделала вот такую краткую замануху в дружеском чатике:
Ну не прелесть ли! Как за такое не взяться! Взялась. (Для понимания исторического момента: татаро-монгольское иго на Русь вместе с ханом Батыем пришло в середине 13 века, а тут 12-й – древность древняя!).
По ходу чтения продиралась через витиеватые обороты и странности поведения героев, в очередной раз убеждалась, что Азия – не моё, а потом вдруг случилось мне озарение: догадалась прочитать, что автор, скорее всего, – скучающая жена средневекового японского чиновника, а произведение – тогдашний самиздат. А чо, хорошее развлечение для сидящей почти в заточении дамы. Тогда стало понятно,
• почему чиновники так легко получают повышение все хором, как…
24 августа 2024 г. 15:10
95
5
Это запись того, что произошло в мире от века богов до наших дней. Моногатари показывают жизнь со всех сторон, во всех подробностях. Однако это не значит описывать всё как есть на самом деле. Моногатари появляются тогда, когда, насмотревшись и наслушавшись плохого и хорошего о делах человеческих, не могут дольше хранить это в своём сердце. Тогда и рождается желание поведать об этом потомкам. Мурасаки Сикибу. Повесть о Гэндзи
Очень изящно. Очень красиво. Можно следить за событиями и сочувствовать непрестанно страдающим героям. Можно смотреть: одежды и обстановка подробно описаны - и это непередаваемое сочетание цветов в одеждах каждого из героев! Можно слушать: все герои прекрасно владеют музыкальными инструментами - и эти непередаваемо гениальное исполнение, возможно даже в Китае не найти…
13 августа 2024 г. 00:27
776
0 Устав хорошего слуги
Просто руководство, как стать идеальным слугой.
"Хороший слуга — это тот, кто безоговорочно подчиняется своему господину. Можно сказать, что это — идеальный слуга."
Если не принимать написанное близко к сердцу, то читать это произведение - весело.
17 июля 2024 г. 10:35
941
Учитывая культовый характер текста, воспринимать его сложно. В историческом контексте это сборник наставлений отвыкшим от войны самураям эпохи Токугава. Но в современном мире для многих этот текст чуть ли не актуальный гайд по жизни.
Изначально это сборник притч и афоризмов о пути воина. Говорит этот текст довольно прямо. Путь самурая – смерть. Решения нужно принимать быстро и не раздумывая. Быть опрятным и следить за внешним видом. Ну и болтать поменьше. А главное – решимость, честь и сострадание. И служение хозяину. Всё это отвечало запросам того времени и места.
Применять эти императивы сейчас в том же виде достаточно странно, на мой взгляд. Конечно, можно сделать из этого некий этический суррогат. Сказать, что смерть – не настоящая смерть, а метафорическая. Что важна не сама смерть, а…
9 июля 2024 г. 12:07
527
4
Я, конечно, была очень оптимистична, решив, что одолею эти полторы тысячи страниц за месяц, ещё и за декабрь, когда надо срочно подбивать годовые итоги. Но, на волне вдохновения, где-то треть или половину и правда осилила недели за две причем, отметив в издании, разбитом на тома и описав впечатления, вполне положительные. А вот дальше чтение забуксовало, и хотя текст всё также был хорош, но его тягучесть это не отменяло, а желание побыстрее дочитать исчезло. Так что я читала по одной главе с большими перерывами больше полугода, удобно, что в начале каждой главы есть список действующих лиц с возрастом и описанием их родственных и придворных отношений. Но эта японская Санта-Барбара меня утомила с пусть и прекрасными, но описаниями отношений полов и всяческих родственников, перемежаемыми…
2 июля 2024 г. 20:43
402
4 Тгк Так говорил Нолик
Итак, что могу сказать про Книгу пяти колец. Если вы хотите больше узнать про самурайский кодекс – книга не для вас. Пять колец – скорее очень краткий и поверхностный экскурс по традиционным школам боевых искусств и сравнение их со Стратегией Миямото Мусаси.
Советую её читать тем, кто собирается играть в Секиро или Призрак Цусими. От шеймпдея больше кайфа будет.
Либо можно просто прочесть, чтобы было. Особенно, если любите фильмы или рассказы про самураев.
Чтиво очень расслабляющее. Мне очень понравилось.
30 июня 2024 г. 15:08
494
5 Я доволен.
Даже не смотря на тот факт, что половина книги (свитки) о владении боевым искусством, читать было весьма интересно, поскольку написанное можно интерпретировать в разные сферы жизни и сегодня. Сборник наставлений пропитан мудростью не меньше, местами задумывался, как же сильно поменялись нынешние ценности этого мира. Короче говоря, у меня сложилось хорошее впечатление от прочитанного. Рекомендую!
22 мая 2024 г. 08:22
386
5 Всегда актуально
Жалею, что не прочитал лиц книгу до того как начал играть в "Призрак Цусимы"
21 мая 2024 г. 13:28
884
2
Не знаю, радует меня или огорчает, что во все эпохи были деды, которые ворчат, что раньше и трава была зеленее, и самураи лучше, но Ямамото Цунэмото - один из них, и это факт.
От "Хагакурэ" я ожидал_а эдакой смеси из "Дао Дэ Цзин" и "Искусства войны", но получил_а сборник кулстори про великих - и не очень - воинов. Без понятия, где Мисима вынюхал здесь мудрость. Не исключено, конечно, что это я ничего не понимаю, но, как по мне, ничего мудрого в отрубании голов (на что Цунэмото написал целый туториал в стили WikiHow) и презрении к женщинам я не вижу.
Разумеется, храбрость самураев поражает, и я не могу притвориться, что отвага, заставлявшая их умирать, гладя в лицо врагу, меня не восхищает. И да, мне понравились части, где Цунэмото объясняет, как самурайский подход к войне можно применять…
11 мая 2024 г. 21:33
188
4
По-японски очаровательная и странноватая вещица с неожиданно актуальной повесткой, даром что в XII веке написано.
Некий японский вельможа сталкивается с проблемой: надежда и опора рода, умница-сын растёт замкнутым и стеснительным ребёнком и предпочитает скрываться на женской половине, а красавица-дочь носится с мальчишками и проявляет все задатки воина. Вельможа, пострадав вволю, принимает очень разумное и современное решение - позволяет детям жить так, как они хотят, то есть мальчика переодевают в девочку, а девочку - в мальчика. Дети практически одного возраста и очень похожи, так что замена проходит гладко, кроме самых близких членов семьи о ней никто не догадывается. Дети вырастают. Дочь Химэгими, которая теперь сын, становится блестящим придворным чиновником с железобетонной…
30 апреля 2024 г. 12:56
179
5
Удивительно, сколько малоизвестных, но шикарных вещей погребено в геологических пластах культурного контекста, и натыкаемся мы на них совершенно случайно. Когда наш клуб обсуждал старую японскую классику, я чисто из любопытства пробежался по ливлибовскому жанровому списку и увидел книгу с фееричным названием и очень интригующей аннотацией. Не то чтобы я большой фанат древневосточной литературы, но, знаете, о спонтанном желании прочитать не пожалел совершенно. Даже спустя тысячу лет произведение остаётся таким же интересным и, к сожалению, таким же злободневным. Корни этой истории затеряны в веках. Первая литературная версия была записана в 11 в. и до нас не дошла. Позже, в 12 в., анонимный автор переработал её, превратив из полумистической сказки в социальный роман, и вот ему повезло уже…
21 апреля 2024 г. 01:05
907
4.5
Ой, сколько ж лет я по чуть-чуть читал эту книгу, чтобы однажды дочитать! И практически тут же решиться на перечитывание! Лучшей рецензией, конечно, является фильм Джармуша "Пес-призрак", но и я брошу пару слов в общую копилку. "Хагакурэ" - в том, несколько купированном, виде, в котором его читал я - это удивительная книга, вмещающая в себя: - гениальные советы-рекомендации-лайфхаки, применимые практически в любых сферах жизни от трудовой до темными-дворами-домой-возвращательской (поистине - мудрость веков, спрессованная в брикеты и доставленная в наш суетный век); - сцены из мрачной жизни средневековой Японии; - откровенную дичь и жесть (так-то с новыми законами мы "Хагакурэ" можем из открытого доступа утерять). Третье - отметаем, на второе смотрим как историки, а вот первое -…
15 апреля 2024 г. 08:36
807
4 Связь времен
Читается как сборник стихов.
Каждый отрывок - отдельная тема.
Идеалы здесь бескомпромиссные, образы яркие, передают торжество момента, самодисциплины. Многое для современного человека покажется странным, так что придется задуматься об эпохе, культуре, сословиях. А если в цитатах заменить для себя слово "смерть" на "дискомфорт" - мощный мотивационный заряд вам обеспечен.
Красота образов +
Композиция -
Есть о чем подумать +
Вдохновляет +
7 марта 2024 г. 16:57
225
5 Гэндзи для чайников
Пока европейцы наивно полагали, что первый современный роман написали в Испании (да-да, “Дон Кихот”, 1605 год), в разных списках сотни лет хранилась “Повесть о Гэндзи” (название, как считается, не оригинальное). В начале XI века в Японии придворная дама (реального имени мы также не знаем, только прозвище) написала куртуазный бестселлер, который и сегодня воспринимается, словно созданный каких-то сто лет назад. Но, учитывая исторический контекст и специфику менталитета, читать книгу целиком (в русском переводе – порядка 1200 страниц) непросто. Поэтому в новом издании (320 страниц) задачу упростили по максимуму, расширив аудиторию. Дали произведение в отрывках, снабдили комментариями (об эпохе, природе, японском искусстве), пояснениями переводчиков и рассказом о традициях иллюстрирования.…
7 марта 2024 г. 10:07
134
4 Проза поэзии
Мацуо Басё прежде всего известен — и очень широко известен — своим поэтическим наследием, и складывающийся благодаря ему в воображении образ выглядит как одинокий бродяга-стихотворец, возможно, чуточку сумасшедший. Но если бы личность Басё исчерпывалась одним этим художественным образом, мы бы никогда не узнали его стихов — они попросту истлели бы в какой-нибудь лачуге. Да, Басё любил путешествовать и ценил уединение (и в этом большинство современных людей ничем от него не отличается), но он также активно участвовал в поэтической жизни своего времени, не чурался хлопотать о публикации стихов — как своих, так и близких ему по духу поэтов, вокруг него собралась группа единомышленников и учеников, относившихся к Учителю с огромным уважением, наконец, Басё стал основоположником нового стиля…
25 февраля 2024 г. 15:33
677
4 Сокрытое в смерти.
Чистой философии тут наверное только первый дни книги, которые наполнены афоризмами. Обычно афоризмами про смерть:
"Если каждое утро и каждый вечер ты будешь готовить себя к смерти и сможешь жить так, словно твое тело уже умерло, ты станешь подлинным самураем"
Или про настоящий момент:
«В пределах одного вдоха нет места иллюзиям, а есть только Путь»
Про обстоятельства, в которых ты живешь:
Человек обеленный мудростью, ругает свое время.
И многое другое. Однако в других книгах все больше попадается такие культурные стереотипы, которые мудростью никак не назовешь:
"Очень плохо, если дочь – первый ребенок, а лучше всего, если все дети – сыновья"
Или вот такое:
Говорят если рассечь лицо вдоль, помочиться на него и потоптаться по нему соломенными сандалями, с лица слезет кожа.
– полезные…
20 января 2024 г. 19:53
170
5
Ещё одно средневековое японское произведение, которое посвящено борьбе Тайра и Минамото. Повествование пересекается и с Повестью о доме Тайра, Сказанием о Ёсицунэ. Так понимаю пересекается и Хогэн-моногатари, которую ещё предстоит прочитать. В общем произведение типа "гунки-моногатари" (самурайские моногатари). В основе повести конфликт против системы японского местничества: желание одного из персонажей занять должность, не положенную ему из-за принадлежности не к тому клану (точнее не к той ветви клана), что ему пришлось привлечь на свою сторону недовольных из клана Минамото. Система местничества, явившаяся причиной конфликта ещё отражалась на событиях японской истории не одно столетие.
В принципе этакая летопись с определённым пропагандистским посылом. Если в Тайра главным…